Читать «Наследница. Да здравствует королева!» онлайн - страница 17

Катерина Иволга

В комнате повисла тишина. Виви переводила взгляд с деда на Азоранду, но по их лицам невозможно было предположить, о чём они думают. Женщина высказалась первой:

— В её словах есть здравый смысл. Если всё это провернуть слаженно и с умом, на троне может оказаться не переводчица, а более менее подготовленная наследница.

— Ты права, — Виви облегчённо вздохнула, но дед продолжил, — если не брать в расчёт, что любой из её учителей может оказаться предателем, что с каждым новым гостем, вероятность того, что нас найдут будет возрастать, что активность Мурта не останется без внимания.

— Риск есть. Я даже не стану с этим спорить, но по поводу Мурта я бы волновалась меньше всего: этот старый лис обведёт вокруг пальца кого угодно.

Вики вспомнила бородатого кругленького старика и засомневалась в том, что он может кого-либо обвести вокруг пальца, но промолчала, не желая ещё больше разозлить деда.

— Я должен всё обдумать, — сказал дед. — И обсудить всё с Муртом.

— А я тем временем дам ей первый урок, — сказала Азоранда, увлекая девушку на улицу, явно подальше, от очень сердитого деда.

Азоранда уверенно уходила все дальше и дальше в лес, а Виви почти вприпрыжку следовала за ней. От переизбытка чувств она не могла спокойно идти и тем более молчать. Решение, которое она только что озвучила, было, мягко говоря, непростым для нее. Если задуматься, она просто сумасшедшая! Какой здравомыслящий человек, захочет возложить все «прелести» престола на свои плечи? Вивианна Бамаретт — наследница Ликардийского престола. Даже в мыслях это звучало несколько зловеще.

Чтобы отвлечься, она спросила:

— Как называются эти отвратительные темные ходы, через которые ходят маги? — В ответ лишь молчание. — Как дед собирается общаться с советником прямо из леса? — Снова тишина. — Как много людей могут колдовать?

— Если ты прямо сейчас не успокоишься, то первый урок запомнишь действительно надолго, — тяжелый взгляд. — Это будут не самые лучшие воспоминания.

Виви решила, что разумнее будет послушаться. Ей оставалось только идти и разглядывать лес. Он явно был очень старым. Деревья были такими высокими, что приходилось буквально запрокидывать голову, чтобы увидеть кроны, а их стволы нельзя было обхватить руками даже взявшись за руки с Азорандой. Виви улыбнулась, она с удовольствием посмотрела бы на реакцию этой очаровательной женщины после предложения взяться за руки и обнять дерево.

Неожиданно Азоранда свернула с тропинки и ловко пошла по траве и кустарниками, которые доставали ей до пояса. Глядя на ее ловкие движения, Виви подумала, что идти за ней не будет сложной задачей. Как же она ошибалась.

Кустарники цеплялись за одежду, одновременно царапая руки, каждый шаг давался с таким трудом, что девушка уже готова была развернуться и поискать обход. Но Азоранда, которая успела продвинуться гораздо дальше, остановилась, устремив на нее свой суровый взгляд.

— Ясно, в обход не получится. Буду первой, кто явится на первый урок магии ободранный и полуживой, — тихо бурчала себе поднос девушка, с боем пробираясь сквозь упрямый кустарник.