Читать «Наследник самозванца» онлайн - страница 135
Антон Викторович Рябиченко
– Чего надо? – грубо спросил охранник, когда мы подъехали к управе Рынка.
Я не удивился. Для знатного господина мой плащ был слишком прост, а кто на Великом Рынке уважает чернь?
– Послание эфенди Гасиму от его сына Мерима.
– Давай, – подозрительно сощурился охранник и протянул руку.
Я дал ему кольцо, снятое с наглого юнца, и охранник тут же исчез в здании. Буквально через десять минут он выскочил обратно. Учитывая, что к главному мытарю Великого Рынка посетители не могли попасть по несколько дней, это было очень быстро. Увидев меня на месте, он облегченно вздохнул и коротко бросил:
– Иди за мной!
Мы прошли через просторный холл, заполненный посетителями, прямо в кабинет управляющего. Он оказался невысоким, сухощавым, но мускулистым мужчиной с абсолютно седой головой и пронзительным взглядом.
– Где мой сын? – очень спокойно спросил он, но в этом голосе явственно почувствовались нотки угрозы.
– Сейчас с ним все в порядке, хотя несколько часов назад он попал в неприятную историю. – Я выразительно скосил глаза, указывая на стоящего позади охранника. – Впрочем, это даже не история, а досадное недоразумение.
– Выйди, – приказал хозяин кабинета охраннику.
После того как дверь за ним закрылась, Гасим достал из-под рубахи амулет, нажал что-то на нем и лишь тогда заговорил:
– Что случилось?
– Боюсь, вашего сына ввели в заблуждение, – осторожно начал я, – его товарищ Зураб был пойман на попытке кражи собственности дома Стального Пса, доставшейся мне по результатам суда Сабуда, а ваш сын и еще один их друг сопровождали его.
– Кто еще об этом знает?
– Свидетелей много, но все они мои друзья и будут молчать. – Я намеренно предупредил о существовании других свидетелей, чтобы оградить эфенди от соблазна избавиться от меня. – Кроме того, я не собираюсь втягивать в это дело вашего сына и вас, так что обо мне и моих друзьях можете не беспокоиться, а вот насчет того, будут ли держать язык за зубами Зураб и его дружок, я не уверен.
– О них я позабочусь сам! Что ты хочешь?
– Убраться подальше с Великого Рынка, – усмехнулся я.
– Извини, в этом я тебе помочь не могу. Ты под присмотром самого эмира.
– Тогда просто сделайте так, чтобы Зураб не трепался, и мы квиты. Они все внизу, в крытой повозке. Забирайте.
– Ты понимаешь, что ты мог получить за эту информацию у моих врагов?
– Понимаю, но мне это не нужно.
– Хорошо, – он внимательно посмотрел мне в глаза, – спасибо тебе. Куда бы ты ни собирался, запасись бурдюками для воды. Не меньше чем по двадцать литров на человека, но чем больше возьмешь, тем лучше.
– Спасибо. – Я склонил голову, прощаясь. – Я так и сделаю.
Не знаю, почему он мне это посоветовал, но прислушаться к совету стоит. Скорее всего, он что-то знает, но не может сказать прямо. Просто так главный мытарь Великого Рынка болтать не будет.
– Ну, пока, что ли. – Однорукий кузнец неловко приобнял меня за плечи. – Как устроишься, передай с караваном весточку, ну и если что на Великом Рынке понадобится, я для тебя раздобуду.
Я был последним, кто прощался с Больтом. Нори уже отправился к месту сбора каравана, сопровождая доверху нагруженные повозки. В этих же повозках поехали мастера, полугнома и гоблинша. Двор кузни опустел, лишь двое гладиаторов ожидали меня.