Читать «Наследие драконов» онлайн - страница 130

Ирина Агулова

— Если бы мне хотелось напасть, — прорычал задетый словами Рэйва незнакомец, распахивая плащ, тем самым являя нам себя, — эта стрела была бы у тебя в сердце. Я всего лишь решил привлечь ваше внимание. Ещё раз повторяю свой вопрос — что вам здесь надо? Отвечайте! Иначе…

— Иначе что? — поинтересовался внезапно появившийся за его спиной Сумеречный, приставив клинок меча к шее незнакомца.

— Спокойнее, Элворд, спокойнее, не делай глупостей, — подоспевший следом лорд Варлеон, положив ладонь на сверкающее лезвие, отвёл клинок в сторону, — не стоит угрожать наследному принцу эльфийской империи, он у нас отчаянный парень. Так ведь, Ландиэль?

— Ректор? — удивился тот, растерянно хлопая серыми глазами в обрамлении густых ресниц. — А вы-то здесь как оказались?

— Мы все здесь находимся с позволения твоего отца, — ответил за него Сумеречный, — и если бы кое-кто не находился с ним в ссоре и хоть иногда отвечал на его зов, то знал бы об этом.

Парень вскинул брови, удивлённо на него посмотрев, и перевёл взгляд на лорда Варлеона.

— Ландиэль, позволь тебе представить лорда Элворда, так же известного всем под именем Сумеречный, — правильно поняв вопросительный взгляд парня, откликнулся старый ректор, — Элворд, позволь представить тебе наследного принца эльфийской империи Ландиэля, который, ко всему прочему, является адептом нашей академии, причём, одним из лучших на курсе.

— Юная леди, лорды, приношу свои извинения, — справившись с собой, наконец промолвил парень, — да, у нас с отцом произошла небольшая размолвка, поэтому я был не в курсе того, что у нас гости.

— У тебя как раз сейчас есть прекрасная возможность с ним помириться, — миролюбиво ответил лорд Варлеон, — пойдёмте уже, а то мой старый организм настоятельно рекомендует подкрепиться — не стоит ему в этом отказывать.

Спустившись с пригорка следом за мужчинами, я очутилась в месте, которое лишь отдалённо напоминало то, куда мы прибыли не так давно. Раскинувшийся шатёр изумрудного цвета искусно вписывался в окружающий пейзаж, создавая невероятную композицию, радующую глаз, а гирлянды из живых цветов, украшавшие его, добавляли очарования и праздничности. Чудесный аромат, витавший в воздухе, привлекал множество ночных мотыльков, крылья которых, ловя лучи заходящего солнца, мерцали в вечерних сумерках, тем самым расцвечивая всё вокруг. Увиденное настолько меня впечатлило, что я остановилась, любуясь открывшимся видом.

— С Днём рождения, девочка! — произнёс Элворд, обернувшись, — надеюсь, мои старания не были напрасными?

— Это потрясающе! — прошептала я, с восхищением рассматривая переплетение гирлянд и хоровод из мотыльков, кружащий над ними. — Даже не верится, что это всё настоящее, кажется, будто мы оказались в сказке.

— На то и был расчёт! — улыбнулся Сумеречный, и, глядя на эту улыбку, трудно было поверить, что передо мною тот, чьё имя вселяло страх в сердца самых отчаянных из храбрецов.

— Наконец-то, — распахнув полупрозрачный полог шатра, проворчал Дориан, — наша принцесса соизволила почтить нас своим присутствием.