Читать «Наслаждения (Том 1)» онлайн - страница 12

Диана Сидни

"Нечему удивляться, - подумал Андре. - Бедняжка родилась и выросла в стране, где всем наплевать на законы, запрещающие работорговлю". В нем с новой силой заклокотал благородный гнев свободного человека. Его искренне возмущала мысль о том, что он может делать с Ясмин все, что захочет, и никто, даже сама Ясмин, никому не пожалуется. Она, вероятно, ждала худшего. "А Я? - рассуждал Андре. - Чем я лучше, если вот так запросто могу наслаждаться плодами собственной распущенности? Я владею Ясмин так же, как мог ею, владеть любой араб в Марокко!;:" Но молниеносно вспыхнувшее чувство вины было недолгим - с той же молниеносностью его вытеснила волна почти неконтролируемого сладострастия.

Быстро встав, чтобы принять очередную порцию бренди, Андре вспомнил о гашише, оставленном Абдул Кадиром. Решив, что наркотик может упростить дело, Андре набил трубку. Интересно, чему успела научиться Ясмин, прежде чем попала к нему в дом? Эта мысль подействовала на Андре возбуждающе. Взгляд его остановился на волнистой линии маленьких яблокообразных грудей, четко вырисовывавшихся под платьем. Оно было настолько прозрачным, что из-под ткани проступали темные пятнышки сосков.

Андре коротко затянулся едким дымом и передал трубку Ясмин. Поднеся мундштук ко рту, девушка сделала глубокую затяжку. Тут же глаза ее невероятно расширились и, схватившись руками за горло, она зашлась глубоким выворачивающим душу кашлем. Андре похлопал Ясмин по спине, но это не помогло. Не зная, чем помочь, он торопливо протянул девушке стоявший на столике стакан с бренди.

Она отхлебнула, и кашель стих.

- Теперь лучше? - спросил Андре.

Ясмин кивнула, но не произнесла ни слова.

"До чего же все нелепо, - подумал Андре. - Похоже, от страха она потеряла дар речи".

В надежде, что это сможет хоть как-то успокоить Ясмин, Андре принялся расспрашивать девушку о ней самой.

- Откуда ты родом?

- Из Рифа, - лаконично ответила Ясмин. - Недалеко от Чечауны.

Девушка, подняв глаза, встретилась взглядом с глазами Андре, и тот мгновенно пленился глубиной этих двух серых озер, впервые заметив на их поверхности желтые крапинки. Подобно осенним листьям, упавшим в воду, они вспыхивали под лучами неяркого солнца.

- Как ты попала в дом Кадира? - собравшись с духом, продолжил расспросы Андре.

- Дедушка продал меня ему после смерти матери. Он сказал, что никто не женится на мне, поскольку у меня нет отца, а дедушке нужны были деньги, чтобы купить жен для моих двоюродных братьев, - В голосе Ясмин звучала скука и пренебрежение. Она поднесла к губам стакан и сделала большой глоток.

- И ты не возражала? - с любопытством спросил Андре.

- Возражала? А против чего тут возражать? Знаешь, это ведь то же самое, что выйти замуж.

- Ты думаешь? А мне кажется, тут есть некоторая разница.

- Какая? Моя подруга Надия вышла замуж - отец продал ее человеку из племени в Атласских горах. Надия никогда его прежде не видела. Ее повезли в горы на осле, завернув прежде в кучу ковров, чтобы никто не мог видеть невесту прежде мужа. - Ясмин весело и презрительно фыркнула. Бренди развязал девушке язык, и она почувствовала себя более раскованной. - А он, наверное, был каким-нибудь грязным пастухом, который спит со своими козами.