Читать «Наслаждение во тьме» онлайн - страница 192

Джена Шоуолтер

МакКилл облизнул губы, словно наслаждаясь ее вкусом, и смахнул волосы с ее лба. Его рука дрожала.

— Я не позволю им нас разлучить.

— Хорошо, — сказала Ава с кивком. У нее было ощущение, что вскоре он понадобится.

Шина завизжали, когда автомобили остановились. Наконец, она отвела взгляд от МакКилла — одна из самых трудных вещей, какую ей приходилось делать — и увидела приближающихся агентов. На них были надеты защитные костюмы, которые закрывали всю кожу от макушки до стоп. Они знали, что это не поможет, но экипировка заставляла их чувствовать себя лучше.

В первую очередь они направились к крови, которая растеклась по бетону, и разбрызгали какое-то химическое вещество. Скорее всего, они уже поняли, что болезнь нашла нового хозяина, а эта кровь больше не опасна.

Как скоро заболеют вновь инфицированные? Ава сглотнула.

Новые агенты запихнули ее, вновь подрумяненного МакКилла, Ноэль и стажеров в металлический фургон. Не говоря ни слова. Закрыли дверь, заперев их внутри. С каждой стороны была жесткая скамейка без подкладки.

Все, включая МакКилла, сели. Ава ждала, что он воспротивиться такому обращению, но он не стал. И, когда она попыталась сесть между ним и Ноэль, притянул ее себе на колени.

Она прижалась ближе и посмотрела на подругу. Страх Авы нашел свое отражение в милых серых глазах Ноэль. Ава протянула руку. Ноэль повторила. Они переплели пальцы и сжали. Их драка была забыта.

— Сейчас не время для нежностей, — сказал МакКилл. Ава уловила в его голосе веселье? — Ну, ладно. Раз вы настаиваете. Можете поцеловаться, но быстро.

— Поразительно. МакКилл делится тем, что считает своим. — Ноэль открыла рот в фальшивом изумлении. — Еще будут чудеса?

— Когда у тебя отнимают что-то дорогое, — сказал он, — ты учишься ценить остальное. Особенно, то, что наиболее важно. — Его теплое дыхание коснулось ее виска. — Тебе удобно, родная?

Что-то горячее разлилось в груди Авы. Опять это слово «родная».

— О, да.

Машина тронулась и вскоре начала петлять по дорогам. Окна были затемнены, поэтому она не могла видеть обстановку снаружи. Только лампочка наверху позволяла различать окружавших ее мужчин и женщин.

Их везут в штаб А.У.Ч.? Чтобы запереть, как и Джонни?

— Твоя челюсть опухла, — сказал МакКилл, нежно проведя костяшками пальцев по ране.

Даже от такого легкого прикосновения ее пронзила острая боль, и Ава вздрогнула. Она даже не помнила, чтобы ее туда били. 

— Теперь, когда ты об этом упомянул, боль кажется чертовски сильной.

— Итак, — сказал он со вздохом, — некоторое время ты не сможешь делать… определенные вещи. Это практически нарушение договора.

Такие вещи, как сосать его великолепный член? Она рассмеялась, затем опять вздрогнула.

— Переломы челюсти заживают очень долго.

Его дразнящие слова отвлекали, поднимали настроение. Возможно, у нее получится сделать то же для него.

— Насколько долго?

— Месяцы.

Его плечи опустились. 

— Сначала я просто придуривался. Но месяцы?

— О, да. — Она уткнулась ему в шею, скрыв улыбку. — И не дай Бог придется делать операцию. Если кости не в порядке. Тогда исцеление может занять годы.