Читать «Наперекор инстинкту» онлайн - страница 123

Ксения Власова

— Боюсь, эта ситуация может быть расценена как драка за омегу, повлекшая за собой гибель одного из альф. Совет терпеть не может такие дела…

— И что тебе грозит?

Миа похолодела. Неужели Дрейка могут упечь за решетку только за то, что он спас ее от смерти?

Тот неопределенно пожал плечами и ободряюще улыбнулся. Его глаза оставались серьезными.

За их спинами раздалось покашливание. Они синхронно обернулись и уперлись удивленными взглядами в Зои. Та стояла посреди разрушенной кухни и накручивала на палец светлый локон.

— Словом, я тут… Кое-что записала, — с хитрой улыбкой призналась она и помахала зажатым в руке телефоном. — Не весь монолог этого гада, но большую часть. Угрозы и эти его приказы прыгнуть в окно уж точно.

У Миа будто камень с души упал. Она переглянулась с Дрейком. На его губах медленно расползалась улыбка.

— Зои, вы прекрасны, — сказал он, и Миа ткнула его в бок. — Не настолько прекрасны, как ваша соседка, — тут же поправился Дрейк, — но, безусловно, можете покорить мужчину одним… записанным на диктофон разговором.

Зои польщенно улыбнулась.

Когда полиция ворвалась в квартиру, у всех троих подозреваемых на лицах гуляло невероятно довольное выражение. Один из оперативников даже сравнил их мимику с мордой кота, налакавшегося сметаны. К сожалению, столь художественный и отлично передающий суть оборот, в протокол, конечно, так и не попал.

Эпилог

Семь лет спустя.

«Наша первая встреча с Миа Киплинг состоялась в семейном кафе, куда она залетела, толкая перед собой коляску с близнецами. Она коротко извинилась за опоздание, сославшись на сбившийся режим годовалых мальчиков, и взяла одного из малышей на руки. Я рассматривала эту, без сомнений, сильную женщину с кругами под глазами и измотанным видом. Несмотря на усталость, она все равно выглядела привлекательно. Ее красота не была холодной. Карие глаза лучились теплотой, а от нее самой исходила такая потрясающая энергетика спокойствия и уверенности, что я оказалась покорена ею с первой минуты.

Именно тогда я впервые услышала ее рассуждения о том, какую роль в жизни омег играют предрассудки и общественные ожидания. Ее слова заставили меня о многом задуматься».

Из книги Энн Варлес: «Омега Миа Киплинг: история феномена».

— Тревис, отдай сестре игрушку и прекрати корчить рожи брату, — строго сказал Дрейк шестилетнему сыну и тут же одернул второго: — Ричард, перестань его подначивать! Я все вижу.

Он действительно все видел, но пытаться разнять двух маленьких альф, делящих сестру и игрушки, было делом бесполезным. Дрейк тяжело вздохнул, подхватил на руки трехлетнюю дочь и удалился с ней в другую комнату, демонстративно делая вид, что не слышит возмущенных мальчишеских воплей, переходящих в звуки драки.

— Только ты меня понимаешь, Ори, — шепнул он на ухо молчавшей девочке с ореховыми, точь-в-точь, как у мамы, глазами.

Та рассмеялась и уткнулась лицом ему в шею. Дрейк улыбнулся, с облегчением думая, что, слава Богу, девочки не бывают альфами.

— Моя прелесть, — снова шепнул он в темную макушку. — Никому не отдал.