Читать «Намертво в тупике» онлайн - страница 6
Шарлин Харрис
- Дамы, - сказал Клод в микрофон, - вы готовы познакомиться с Хулиганами? Готовы ли вы увидеть, как потрясающие мужчины покажут вам, из чего они сделаны?
Он погладил свой впечатляющий пресс и поднял бровь, умудряясь выглядеть невероятно сексуальным и невероятно неприличным в двух простых движениях.
Музыка усилилась, и толпа завопила. Даже глубоко беременная Тара присоединилась к хору с энтузиазмом, когда начали танцевать мужчины на сцене позади Клода. Один из них был в форме полицейского (если копы решатся нанести блёски на брюки), на втором был кожаный костюм, ещё один выглядел как ангел - да, с крыльями! А последний был…
Неожиданно за нашим столиком воцарилась тишина. Все мы смотрели прямо перед собой, стараясь не встречаться взглядом с Тарой.
Последним стриптизером был ее муж, Джей Би дю Рон. Он был одет как строитель. На нем была каска, оранжевая безрукавка, бутафорские голубые джинсы и пояс с инструментами. Вместо гаечных ключей и отверток в петли пояса были засунуты шейкер для коктейлей, пара меховых наручников и несколько вещей, назначение которых я просто не смогла распознать. Было мучительно осознавать, что Тара не знала об этом.
Из всех "вот дерьмо" моментов в моей жизни, это был ВДМ (Вот Дерьмо Момент) №1. Весь столик из Бон Темпс застыл, когда Клод представлял выступающих по их сценическим именам (Джей Би был "Ренди"). Кто-то из нас должен был нарушить молчание. Внезапно я увидела свет в конце воображаемого туннеля.
- О, Тара, - сказала я так искренне, как только могла. - Это так мило.
Остальные девчонки одновременно повернулись ко мне, с отчаянной надеждой, что я могу сгладить этот унизительный и ужасный момент. Хотя я уже прочитала мысли Тары, размышлявшей о том, чтобы взять Джей Би на оленеперерабатывающий завод и попросить мясника сделать из него фарш.
- Ты же знаешь, что он делает это ради тебя и ваших детей, - я постаралась вложить в свой голос столько искренности, сколько смогла собрать. И придвинувшись поближе, я взяла ее за руку. Мне хотелось быть уверенной, что она меня услышит сквозь нарастающий гул. - Он хотел подзаработать, чтобы сделать тебе сюрприз.
- Ну, - процедила она сквозь сжатые зубы, - я весьма удивлена.
Краем глаза я заметила Кеннеди, которая прикрыла глаза в знак благодарности за мою реплику. Я чувствовала облегчение, льющееся из разума Холли. Мишель заметно расслабилась. Теперь, когда девушки успокоились, они постарались уйти от щекотливой темы. Кеннеди рассказала очень правдоподобную историю о последнем визите Джей Би в "Мерлотт", во время которого он поведал ей о своем беспокойстве насчет оплаты медицинских счетов.
- Близнецы уже на подходе, и он боится, что это означает, больше времени в больнице, - сказала Кеннеди. По большей части она сочиняла на ходу, но это вышло неплохо. На протяжении своей карьеры королевы красоты (и до осужденной преступницы), Кеннеди мастерки овладела даром убеждения.
Тара, наконец, слегка расслабилась, но я следила за ее мыслями, таким образом мы могли контролировать ситуацию. Она не хотела привлекать внимание к нашему столику, но первым порывом было желание уйти. Когда Холли нерешительно предложила покинуть клуб, если ей неудобно, Тара окинула нас мрачным взглядом.