Читать «Назойливая мелочь — Курогане Рин» онлайн - страница 4
Арсений Сухоницкий
К сожалению, ответ так и не смог всплыть:
— Субару, будь любезен, объясни.
Девушка чуть не свалилась на пол, от слов Хаято. Как та, чей клан знают многие люди, не могла быть узнана каким-то вшивым наследником Каминари? Рин уже приготовилась наброситься на парня и откусить ему ухо и, заодно, выдрать кучу волос, как старик поднял руку, прося её остановиться.
— Господин Хаято, эта девушка — наследница одной из влиятельных семей, владеющим своим боевым стилем… — дворецкий старался как можно мягче говорить с Хаято, который сейчас был готов вышвырнуть вещи Рин в окно, а следом и саму девчонку.
Наследница клана Куроагне снова села на место, положив ногу на ногу, она закрыла глаза и громко хмыкнув, отвернулась. Щека механика дёрнулась. Он уже многообещающе глянул на старого слугу своего клана и одним видом говорил, что если он сейчас не получит ответов, то они оба пинком полетят за дверь.
— Может, напитки? Не хотите охладиться?
— Давай быстрее — громко выдохнув носом, проговорил парень. — Моё терпение не резиновое.
— Как вам будет угодно. — Субару учтиво поклонился и направился на кухню.
Старик нашёл электрический чайник, наполнил водой и включил, попутно подходя к шкафчикам. Открыв их, он ненадолго застыл от изумления, явно потерявшись в коробках с чаем и банками с кофе. Субару уже думал, что ему придётся как-то выкручиваться со скудными запасами Хаято, но был приятно удивлен этому разнообразию. Можно сказать, ему дали возможность разгуляться на широкую ногу.
Дворецкий закончил приготовления точь-в-точь, когда закипел чайник. Он залил заварочные чайнички кипятком и быстро поколдовал со стаканами. За четыре минуты ему удалось управиться и сделать напитки для молодого Господина и его сожительницы.
— Ваш холодный чёрный чай с бергамотом — чашка оказалась в руках Хаято. — И ваш эрл грей, юная леди. — Субару любезно подал напиток девушке, которая кивнула и взяла свою чашу.
В бокале мастера уже был холодный напиток, в нём плавала пара кубиков льда. Отхлебнув, он удивился — вкус не пропал или испортился. Как дворецкому удалось заставить напиток остыть в столь сжатые сроки, не разбавляя водой и при этом сохранить вкус?
«Наверняка, если я спрошу, как он это сделал, старик ответит „Потому что я дворецкий“. Бетмен доморощенный!»
— Господин Хаято — снова обратился к нему мужчина. — Я не сказал ещё одну причину, почему леди Рин должна жить с вами.
— Какую? — скептически посмотрел на него парень. — Удиви меня! А то что-то в последнее время после того, как меня объявили наследником, сижу, видите ли, дома и подыхаю со скуки — съязвил он, осторожно разводя руками.
Хаято уже приготовился практический к любой новости, начиная с того, что его папаша раскошелился на телохранителя, но работать вызвалась эта мелочь. Если так, у него будет повод выгнать их, так как под присмотром Эстер ему будет куда лучше. А если ему подкинули работу охранника — надо будет узнать, сколько будут платить за то, чтобы водить эту соплю в школу и домой.
Желательно много, ибо терпеть такой характер Хаято долго не сможет без весомого аргумента.