Читать «Назови это чудом» онлайн - страница 57

Даяна Тейт

Лорел подошла к аккуратному маленькому трапу чуть неуверенно, поскольку двое моряков, лениво стоящих наверху, полностью переключили свое внимание на нее. Один молодой и довольно привлекательный, другой — пожилой — явно с нескрываемым восхищением обсуждали ее внешность, переговариваясь на своем языке.

— Сеньор Мануэль де Валенте? — Лорел придала голосу вопросительную интонацию, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы они поняли, кто ее интересует.

Оба немедленно разразились замысловатой речью, и она более твердо повторила имя Мануэля. В конце концов Лорел по трапу поднялась на палубу, и старший, отослав молодого, проводил ее в салон, нисколько не беспокоясь, что она не понимает ни слова.

Дверь распахнулась, и появился Мануэль.

— Лорел! Какой приятный сюрприз.

— Приятный или нет, вы оцените потом, когда узнаете, что меня сюда привело, — сказала она, возвращая ему дружескую улыбку.

— Это не так важно, — ответил Мануэль с обычной галантностью. Он отправил моряка с каким-то поручением, закрыл дверь и снова повернулся к девушке. — Садитесь, пожалуйста.

Лорел с интересом осмотрелась. В убранстве салона были все признаки богатства, однако без кричащей роскоши. Не зная, как приступить к делу, она нарочно внимательно изучала обстановку.

Мануэль улыбнулся.

— Вам нравится?

— Конечно. — Лорел тоже улыбнулась, но довольно сдержанно. — По правде говоря, я просто тяну время, потому что не отваживаюсь начать. — Она сделала паузу, а потом решила сразу изложить суть: — Понимаете, я пришла по поводу Барби…

Мануэль выпрямился, что-то в его поведении неуловимо изменилось.

— Да, я видел их с матерью сегодня утром.

— Она сказала мне… Это… это одна из причин, почему я пришла. — Лорел смолкла, сомневаясь, стоит ли говорить то, что было у нее на уме, но в следующее мгновение пришла к заключению, что откровенность все-таки лучше. — Помните, Мануэль, как вчера вечером вы признались мне, что полюбили Барби… Это правда?

— Что полюбил?..

— Да.

— Поверьте, я из тех, кто подобные слова не бросает на ветер. Могу сказать еще раз, если для вас такое подтверждение имеет значение… Я люблю ее.

Лорел облегченно вздохнула.

— Это упрощает дело. Сегодня утром Барби была у меня. Она… она в смятении…

Его улыбка немедленно исчезла.

— А что случилось?..

Лорел хотела бы успокоить его, заверив, что не произошло ничего плохого, но лишь недобрым словом помянула проклятого Пола Брентона. Вслух же сказала:

— Вы, конечно, обратили внимание на мать Барби? Она ведь не скрывает намерений, когда видит потенциального для своей дочери жениха?..

— Я это заметил, — сухо признался Мануэль.

— Барби так и подумала, потому и расстроилась. Девушка ненавидит, когда мать пытается устроить ее судьбу, и не хочет, чтобы та во все вмешивалась.

Мануэль мрачно рассмеялся и что-то сказал по-португальски.

— Я хотел бы убедить Барби, что она напрасно нервничает… Вмешательство матери мне в общем-то как раз на руку… — иронично хмыкнул Мануэль. — Но ради самолюбия Барби я выберу нужную линию поведения, можете не сомневаться.