Читать «Назови это чудом» онлайн - страница 2

Даяна Тейт

«Дорогая малышка! Веришь или нет, а блудный сын, похоже, добился успеха. Не спрашивай, как это произошло, но плантация наконец-то окупает себя и даже больше…» Дальнейшее подробное описание различных вредителей, наносящих вред тропическим растениям, могло быть понятно разве что специалистам, но для Лорел суть состояла не в этом. Письмо заканчивалось удивительно: «Я перевел в Лондонский банк достаточную сумму, чтобы оплатить твой проезд. Отдых вдали от коллег и твоих сорванцов пойдет только на пользу. Я хочу познакомить тебя с молодыми людьми на нашем острове. Заочно я уже представил им тебя в самом выгодном свете. Жду. Не подведи меня. Нед.

P.S. Возможно, ты заставишь потерять голову даже нашего неприступного Стивена Баррингтона».

Разумеется, она не испытывала никакого желания заставлять неизвестного ей Стивена Баррингтона терять из-за нее голову. Если судить по постскриптуму, он представлялся ей высокомерным и даже заносчивым. У нее создалось впечатление, что Нед скорее всего недолюбливает его — и из солидарности с братом, которого обожала, Лорел почувствовала неприязнь при одной мысли о человеке, которого никогда не встречала. Если когда-нибудь придется столкнуться с ним лицом к лицу, она одним взглядом даст ему понять, что он собой представляет, и поставит его на место.

Она исключительно дружелюбно относилась к людям, но ей нисколько не хотелось понравиться человеку, который, судя по всему, не считает необходимым хорошо относиться к остальным.

По палубе застучали каблучки, и Лорел обернулась. Берил Корниш в легком льняном пальто, накинутом поверх блузки и юбки, явно намеревалась сойти на берег во время стоянки судна, хотя путь ее лежал дальше.

— Когда вы в последний раз видели брата? — полюбопытствовала она.

— Семь лет назад, — вздохнула Лорел. — Признаюсь, все в семье сочли его сумасшедшим, когда он отправился сюда. Жаль, родителям не суждено узнать, что он в конце концов добился успеха. — Она немного помолчала, затем круто изменила тему: — Вы не знаете случайно, кто такой Стивен Баррингтон?

Накрашенные брови Берил удивленно приподнялись.

— Вы вступаете на опасный путь, детка!.. — Она секунду с любопытством смотрела на Лорел, потом без обиняков спросила: — А что вам известно о Стивене?

Лорел недоуменно пожала плечами:

— Ничего. Просто он упомянут в письме брата.

Едва заметный насмешливый огонек мелькнул в глазах Берил. Но когда она заговорила, в ее голосе Лорел послышались предупредительные нотки:

— Не стоит интересоваться Стивеном, дитя мое. Это неразумно и даже опасно, хотя я не думаю, что Стивен удостоит вас даже беглым взглядом.

Слышать такую явную колкость было обидно, но Лорел уже знала, как глупо переносить подобные высказывания Берил лично на себя. Скорее в этом, как всегда, проявился циничный взгляд на жизнь. Тем не менее подбородок Лорел вызывающе вздернулся.

— Я не испытываю особого интереса к Баррингтону, кем бы он ни был. Просто из письма Неда я поняла, что он его недолюбливает.