Читать «Наёмники (Рулевой - 4)» онлайн - страница 120

Билл Болдуин

Что бы он ни сказал, слова его, казалось, мгновенно оживили пленника. Тот прохрипел что-то в ответ и снова уронил голову на грудь.

- Точно агнорд, кэп, - кивнул Барбюс. - Я их достаточно повидал, пока служил у Босса. Выражаясь ихним языком, я не дал ему исполнить "Первую Заповедь".

- "Первую Заповедь"?

- Смерть до плена, - пояснил Барбюс. - У них убийства все равно как религия. Для них хуже нет позора, чем в плен попасть. Те, каких я знал до сих пор, скорее бы померли.

- И что он сказал? - спросил Брим. Матросы принялись стаскивать тела к мосту и сбрасывать через парапет в воду.

- Просил меня добить его, - равнодушно ответил Барбюс.

- Возможно, он пытается скрыть от нас какую-нибудь важную информацию, заметила Труссо, глядя на медленно приближающихся Марго и ее конвоиров.

Барбюс покачал головой.

- Не думаю, чтобы ему было чего скрывать, мэм, - возразил он. - Насколько я знаю ихнюю братию, агнорды только исполняют чужие приказы.

- И что теперь? Неужели вы убьете его? - спросила она слегка напуганно.

- Так точно, мэм, - тихо ответил Барбюс. - Если, конечно, вы или коммандер не прикажете мне отставить. Должны же мы с ним чего-нибудь поделать, верно? Облачники нипочем не признают, что видели его раньше. А тащить его в Варнхольм в таком виде - гиблое дело. Кто-нибудь да спросит, как это его ранило.., если только раньше не спросят документы.

- А почему нам просто не оставить его здесь? - спросил Брим. Старшины тем временем остановили Марго перед Труссо.

- Ну, - рассудительно сказал Барбюс, - коли мы оставим его здесь, а он помрет, будет всего-навсего еще одно тело, которое надо сбросить с моста.

- А если он не умрет, - договорил за него Брим, - он доставит нам уйму хлопот, обвинив в нападении. И даже если мы сможем объяснить все, одно расследование уже навредит ИДК. Тут, на Флюванне, к этому относятся достаточно серьезно.

- Именно так я это себе и представляю, кэп, - кивнул Барбюс. - И раз уж этот джентльмен из Лиги действительно не хочет жить, я не вижу причины отказывать ему в этом.

Брим вдруг вспомнил про Марго - та старательно избегала встречаться взглядом со всеми присутствующими, не исключая и его. Волосы ее были всклокочены, и от нее исходил слабый запах тайм-травы. Теперь он понимал, почему ее шатает. Подавив приступ тошноты, он кивнул Барбюсу.

- Убей его, - сказал он.

- Есть, кэп, - отозвался тот, задумчиво потер лоб запястьем, потом осторожно подхватил раненого агнорда под руки и потащил за кусты.

- Что вы делали в том здании, Ла-Карн? - приступила к допросу Труссо. - Вы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь капитану. Почему?

- Я.., я сделала все, что могла, - тусклым голосом ответила Марго, все еще не глядя на Брима. - И у меня не было оружия, - продолжала она, покачнувшись. - Я.., я побежала в гостиницу звать на помощь. П-полицию.

- Занятно, - фыркнула Труссо. - И где она, эта полиция? Даже флювийцы могли бы уже прибыть на место происшествия.

- Н-ну, я не смогла достучаться в дверь, - ответила Марго. - Н-но я с-стучала...