Читать «На Перекрестке миров» онлайн - страница 73
Екатерина Багирова
— О, какие цыпочки! Что это вы тут забыли? — заржали бандиты.
Не ожидавшие нападения девушки растерялись. Слишком далеким был мир представительниц Десяти семей от обитателей городского дна.
Сверкнуло лезвие ножа. Хок, не задумываясь, перехватил руку бандита с оружием, заставляя его выпустить. Сейчас он совершенно не жалел своих противников и действовал гораздо жестче, чем в спортклубе. К тому моменту, когда подоспели местные оперативники, помощник шерифа уже упаковывал нож нападавшего в пакетик для вещдоков, который нашелся в кармане. Побитые бандиты постанывали на земле, но дергаться никто не решался.
Местные правоохранители доставили девушек домой, а Хока отвезли в гостиницу, поблагодарив за оказанную помощь и забрав у него изъятый у бандитов нож.
Ольтен Линмунд сразу заметил, что дочери подозрительно тихие. Им пришлось все рассказать.
— Они же нас просто пугали? Да? — взволнованно спрашивала Нисса. Ее мир перевернулся сегодня.
— Я в этом не уверен, — ответил отец. Его дочки уже давно взрослые, чтобы скрывать от них такие вещи.
Наблюдатели получили небольшую взбучку от Ильмифа Эдно.
— Вы должны пресекать подобные инциденты впредь. Вы выяснили, откуда взялись напавшие?
— Там все было под контролем. Выяснили. Их нанял Бавальд Андерлерд.
— Этого еще не хватало, — процедил Эдно сквозь зубы. — Хорошо, я сообщу Ольтену Линмунду сам.
* * *
На следующий день после происшествия девушки позвонили Хоку, пригласили на ужин и сообщили, что с ним хочет познакомиться их отец, и предупредили, что форма одежды парадная.
Костюма для ужина у помощника шерифа не было. Ближе к вечеру Хоку пришлось упаковываться в парадный мундир, как наиболее подходящую к случаю одежду. За полудемоном прислали машину.
Красивая форма и награды произвели должное впечатление на девушек. Хоку пришлось рассказать о том, за что были получены медали. Особенно Ниссу и Лиссу впечатлила история спасения Каора.
— И часто на Перекрестке миров похищают детей? — спросил Ольтен Линмунд.
— Иногда такое бывает, — вынужден был признать Хок, — у нас не самое спокойное место, но мы работаем над этим.
В голове помощника шерифа непроизвольно замелькали воспоминания о произведенных им арестах и расследованных делах. Эти мысли не стали тайной для любопытных телепаток. Они считывали самые яркие воспоминания Хока практически без проблем. Но как же им не понравилось увиденное. Слишком много различной мерзости и грязи. В своем мире они были благополучно изолированы от всего этого. Близняшки вынужденно признали, что Перекресток миров опасное место, а вчерашний случай показал им, что и они не застрахованы от нападения даже в родном мире. Если бы с ними не было Хока, они, скорее всего, не отбились бы от бандитов. Телепатия телепатией, но постоять за себя нужно уметь. Ирсы, наблюдавшие за ними в тот день, безусловно, вмешались бы, но кого-нибудь успели бы ранить.
Глава 28
Как только Гунарду Андерлерду стало известно о том, что его сын нанял бандитов для того, чтобы они напали на офицера УСП, он впервые за много лет открыл бар и выпил стакан чего покрепче. Немного отпустило. Гунард вызвал самого лучшего адвоката. Больше он ничего не мог сделать.