Читать «На Перекрестке миров» онлайн - страница 25

Екатерина Багирова

Глава 12

Один из бандитов отделился от группы, караулить этого помощника шерифа около норы можно долго. Старший сказал избавиться от мотоцикла. Трою было жаль хорошую технику, но такой себе не оставишь — уж очень он приметный. Парень решил его спрятать, а потом отогнать в соседний город. Там знают, что делать в таких случаях.

Мотоцикл притягивал взгляд. Трою очень захотелось прокатиться, благо ключ остался в замке. Байк завелся без проблем. А дальше глазницы черепа зажглись красным, дух перехватил все управление на себя. Мотоцикл резко стартовал с места. Дух-хранитель повторил свой любимый трюк со подъемом на заднее колесо. Молодой бандит был не готов к такому развитию событий.

Дух вдоволь покуражился над парнем. Теперь Трой понял, почему его предупреждали, чтобы он не садился на мотоцикл. Он отшиб себе при падении все, что только можно. Болело буквально все тело, а мотоцикл просто уехал…

— Старший меня убьет, — прошептал парень, лежа на дороге. Вставать не хотелось.

* * *

Нортон от своих подручных узнал, что Хок Фишер нашел нору второго нордредина и сейчас там.

— Вам ничего нельзя поручить! — мужчина был очень зол.

— Мы все сделаем, шеф, не беспокойтесь.

Нортон подошел к бару, выбрал бутылку из имеющегося многообразия и плеснул в стакан виски.

Мужчина был сильно недоволен ситуацией. Ему ничего не удалось выяснить о личности этого Хока Фишера, даже пользуясь всеми своими связями. В лучшем случае ему говорили о каком-то секретном подразделении. А один из его очень хороших знакомых в администрации округа напрямую посоветовал не связываться, как только увидел фотографию помощника шерифа. Пояснять ничего не стал, сославшись на отсутствие допуска к таким сведениям. А «темных лошадок» Нортон очень не любил. От них всегда можно ждать неприятностей. Он предпочел бы устроить еще одно ДТП со смертельным исходом. А потом пусть хоронят то, что останется от Хока Фишера. Но эти идиоты умудрились упустить его.

Нортон был в курсе того, что случилось с первым нордредином, и не был уверен, что второго не постигнет такая же участь. Это сильно вредило его планам в районе Лесного ручья. Нортон допил виски и с силой швырнул стакан в стену. Животное обошлось ему очень дорого. А цель еще не достигнута. Мало кто сможет связать жуткую тварь, поселившуюся в коллекторе, с ним. Доказать все равно ничего не смогут.

* * *

Хок и Кроули шли вглубь норы вслед за собакой. Кроули включил мощный фонарик. Чувствовалось, что сначала нора принадлежала хищнику гораздо меньших размеров, а потом ее искусственно расширили. Более высокому Хоку пришлось идти немного пригнувшись. Как ни странно, костей под ногами они не обнаружили. Либо эта часть норы еще не обжита нордредином, либо у него столовая в другом месте. Они дошли до своеобразной развилки. Собака никак не могла определиться, какое направление выбрать. Кроули ее не торопил. Ищейка принялась все тщательно обнюхивать в поисках более свежего следа. Скорее всего, они уже очень близко от основного места обитания хищника. Мужчины утроили осторожность.