Читать «На ее хвосте» онлайн - страница 8

Селия Кайл

— Где он?

— Кто? — ее пара нахмурился.

Она зарычала, обнажая клыки, но ее голова теперь завернуты в простыню, напрочь убивая эффект угрозы.

— Джек, — отрезала она. — Где он?

Он сузил глаза.

— Кто, черт возьми, это? Если это кто-то из твоих бывших, можешь забыть о нем. Ты мой.

Серьезно?

— Слушай, не знаю, кем ты себя возомнил… — наконец, Эдди вырвалась из простыни и сделала последний рывок, полностью себя освобождая. Она осторожно оттолкнулась, пока не оказалась на краю… кровати? Да, она на кровати. В кровати и без джинсов и футболки, которые натянула этим утром. Сейчас же она одета в мешковатую кофточка и такие же огромные шорты на завязках. Ее грязные кроссовки исчезли, а волосы не были собраны в хвостик на затылке. В принципе, ее вид не имел ничего общего, будто она только встала с постели.

Покачав головой, она попыталась снова:

— Не знаю, кем ты себя возомнил, но…

— Я твоя пара.

— … скажи, что ты сделал с Джеком.

Он сузил глаза, тихий рык прошел по комнате.

— Не рычи на меня, — прошипела она. Я съедаю больших львов на завтрак. Верни его обратно и я уйду.

— Но, — он удивленно моргнул, — ты моя пара.

— Он только ребёнок. Кому нужна моя защита. То есть забрать его отсюда к чертям, — она уперлась руками в матрац и медленно встала на ноги. Она слегка покачнулась, колени дрожали, споткнувшись, она схватилась за столбик кровати, чтобы остаться в вертикальном положении.

— Ты даже стоять не можешь, прорычал он.

— Мне не придется ехать стоя в поезде.

— Проклятье. Сядь, пока не упала. Как, черт возьми, ты собралась позаботиться о детёныше, если сама даже встать с постели не можешь?

Он прав. Но она скажет ему это.

— Мне надо уйти.

Уйти, пока парни Тони не нашли ее. Пока она не приперлись туда, где бы у черта на куличках она не была, и не выхватили ребёнка из ее рук.

— Нет, тебе стоит отдохнуть тридцать секунд, а потом мы поговорит.

Мужчина не знал, что упертость ее второе имя.

— Слушай…

Он зарычал на нее, единственное предупреждение, которое она получила, прежде чем он бросился вперед и притянул ее в свои объятья. Он прижал ее ближе и был нежным, несмотря на его огромные размеры и очевидный гнев. Один гигантский шаг и они были рядом с креслом, еще один и они оба обнимаются на мягком сиденье.

— Нет, ты посмотри. Мы поговорим, ты никуда не уйдешь, пока мы не поговорим.

— Это похищение, — прорычала Эдди.

— Ты моя пара. Это похищение машину, которой уже владею. Этого не происходило.

Это заставило ее ощетиниться.

— Так я машина? Издеваешься, что у меня большая задница?

Самосознающая львица.

Его брови нахмурились, губы сжались.

— Мне нравится твоя попа. Не то, чтобы я смотрел, когда переодевал тебя. Ты была ранена, надо было, чтобы кто-то позаботился о тебе, а гребаный доктор был по гребаные руки в тебе. Я собирался прикончить его.

— Даже знать не хочу, она покачала головой. Мы отклонились от темы. Где Джек? Он в порядке?

— Джек это ребёнок? Это его имя?

Она не хотела вдаваться в подробности, но ответ на один вопрос привел бы к другом, тот — к третьему и так до откровенного признания. И тогда они позволят ей забрать его.