Читать «На вершине отчаяния» онлайн - страница 238

Светлана Велесова

— Гери, ты неподражаема. Им и в голову не придет войти в клетку к зверю и уж тем более требовать от волкодава, массаж. Просто они пришли поглазеть как мы спариваться будем.

— Мы… что? — От изумления она резко села, сведя на нет весь эффект от массажа.

Айк не выдержав, захохотал. Гери же обвела зевак возмущенным взором.

— Скажи ка мне, Вилт, с чего это они решили, что шоу будет продолжаться?

Айк отсмеявшись, утер выступившие слезы.

— Как это с чего? Чем же нам еще заниматься, в ожидании смерти на жертвенном камне. Глупо умирать просто так. Ты не находишь?

И Айк вновь захохотал. И Гери, за ним следом.

— Они, что серьезно думают, что мы в самом деле будем…? — Смех прошел, но улыбка осталась. Гери так и не смогла придать лицу серьезное выражение.

— Почему нет? — Айк весело подмигнул ей, но так, что никто кроме нее этого не видел. — Не забывай, для всех людей мы в первую очередь звери, а значит никакая мораль и понятие о долге, чести и совести нам не присуще. Они даже не уверены вступаем ли мы в брак. Большинство свято верит, что мы просто размножаемся, подчиняясь животному инстинкту.

— Размножаемся, им назло?

— Естественно!

Они вновь захохотали, чем немало удивили наблюдателей. Поняв, что приперлись зря, люди стали медленно расходиться и вскоре остались двое из тех, что сегодня отвечали за чистку клеток и кормежку зверей.

— Эй. Вы! Жрать будете?

Айк с Гери переглянулись, услышав слова служки.

— Это он нам? — Гери специально сняла защиту от прослушивания, чтобы подшутить над грубияном.

— Всенепременно нам. Благородная Тери. Вы жратаньки изволите? — Светским тоном поинтересовался Аликай.

— Мсяо, благородный Тер. — Как можно мягче ответила Гери.

В тот же миг она перекинулась зверем и прыгнула на решетку так, что прутья прогнулись. Взвыла магическая защита, только благодаря которой клетка осталась целой.

— Человечье мсяо!

Служек как ветром сдуло. Одни совки да веники остались валяться на проходе между клеток. Айк взвыл от хохота, повалившись на циновку. Гери же вернула себе прежний вид и смущенно улыбнулась.

— Прости, не удержалась. Надо было проучить грубияна, чтобы впредь неповадно было.

— Вот так и рождаются про оборотней все те ужасные слухи, которыми мир полнится. — Сквозь смех выдавил Аликай. — Что есть то теперь будем, шутница?

— М…да! — Гери почесала затылок. Не помогло. От голода никакое чесание не поможет. — Что-нибудь придумаем.

— Угу. — Айк сел, продолжая усмехаться. — У обезьянок бананы попросим?

— Хорошая идея.

— Гери! — Айк ухватил ее за руку, когда она уже вставала. — Я же пошутил.

— А я нет. Если я сейчас же что-нибудь не поем, то никакая сила не удержит на мне магические одежды. Тебе хорошо, ты чистокровный, можешь быть одетым сколько хочешь, а я не могу. Мне силы экономить надо.

— Могу раздеться с тобой за компанию.

Айк шутил, она же наградила его самым суровым взглядом.

— Лучше я мартышек потрясу, а ты оставайся одетым.

Гери отошла от греха подальше и просунув руки сквозь прутья стала приманивать к себе мартышек, с тем чтобы позаимствовать у них пару фруктов. Айк с пол часа наблюдал за ее бесплодными попытками добраться до чужого ужина. Наконец сжалился над девушкой, встал, подошел ближе и протянул руку.