Читать «Мятеж на "Баунти"» онлайн - страница 15

Уильям Блай

…Исчезла часть оружия и боеприпасов.

Четверг, 22-е. Я получил сообщение, что беглецы находятся под охраной жителей в одной из хижин того острова, о котором мне говорили раньше. С рассветом я отправился туда на нашем баркасе.

Беглецы, видимо, знали уже о нашем приближении и не собирались оказывать сопротивление: с поднятыми руками они стояли возле одной из хижин. Потом я узнал, что даже при всем желании сопротивляться они не могли: оружие подмокло, когда они плыли на лодке, и пришло в полную негодность. Все трое выглядели растерянными и не могли или не хотели объяснить свой поступок, а только просили за него прощения.

По прибытии на корабль они были жестоко наказаны.

Трое дезертиров сдались.

23-е января. Сегодня пришлось наказать еще одного моряка: на берегу он ударил туземца, нарушив тем самым мой строжайший приказ о том, как относиться к местному населению. Чувствую, команда начинает все больше разбалтываться, нужно торопиться с отплытием. Конечно, по правде говоря, понять их во многом можно, моих моряков: жизнь у них собачья — работа и работа, ни настоящего отдыха, ни настоящего веселья. Вот и приходят в голову разные бредовые мысли — вроде как у этих трех беглецов.

Отдал распоряжение выгрузить временно с корабля на берег все сундуки, мешки и кофры: необходимо перед отплытием промыть весь корабль горячей водой, чтобы по возможности избавиться от засилья тараканов и прочих насекомых и обезопасить от них наши растения.

После очередного совместного обеда Тинаа удивил меня своим серьезным и настойчивым желанием отправиться вместе со мной в Лондон. И прихватить жену. Зачем? Потому что очень хочет увидеться с королем Англии и не сомневается, что тот тоже сгорает от желания повидаться с ним. Мне пришлось обещать, что обязательно поговорю об этом с королем и в следующий свой приезд на Таити заберу их с собой в Англию.

Выгрузка сундуков на берег.

Пятница, 6-е февраля. Произошло то, что обеспокоило меня в высшей степени. И не только потому, что имело отношение к нашему кораблю, которого мы едва не лишились, но и потому, что могла рухнуть наша искренняя дружба с местным населением… Что случилось? Вот, послушайте. Сокрушительный ветер дул всю ночь, а рано утром мы обнаружили, что якорный канат почти лопнул в том месте, где выходит из воды. Вернее, не лопнул, а — что можно сразу видеть — был разрезан и держался только на одной стрегне, или металлической жиле.

Господи, какой негодяй мог это сделать? И зачем? Чтобы корабль унесло в открытое море и мы никогда его больше не увидели? И чтобы все остались на острове? Но кому мы тут нужны? Неужели кто-то из туземцев поступил так от избытка дружеского расположения к нам? Или наоборот — из чувства какой-то зависти, злобы?