Читать «Мэвис, моя чикита !» онлайн - страница 54
Картер Браун
- Не стоит, право... Это мой муж... Он бывает несдержан...
- Там двое, - лейтенант кивнул в сторону двери. - Который?
- Тот, кто в темных очках, это...
- А... Скользкий тип! Он мне сразу показался подозрительным.
- Это приятель мужа. Мой муж - второй, без очков, - сказала я. - Только не применяйте к нему силу. Поговорите, убедите, что он должен быть ко мне добрее и внимательнее.
- Обещаю, леди! Но как он мог!.. Изуродовать такое тело!.. Досталась бы ему такая жена, как моя, тогда - другое дело.
Наконец лейтенант вышел, и я с облегчением закрыла за ним дверь.
Полотенце мне не понадобилось: капли воды высохли сами по себе.
Довольно стриптиза! Я натянула белье и платье. Кто-то робко постучал. Скромнягой оказался мистер Вега.
- Выходи, чикита. Они убрались.
В гостиной меня ждал довольный Джонни.
- И это называется полиция! Олухи даже не заметили выбитого замка! И пропустили труп! Ты хорошо сыграла свою роль, Мэвис! Но хотел бы я знать, кто им стукнул про труп. Полицейские говорили, что выехали по телефонному звонку. Звонивший не назвал себя...
- Судьба подсказывает: если удалось провести полицию, надо быстрее уходить, - ответила я. - Тем более, что и съестного здесь нет, даже крупы.
- Надо подождать, чтобы полицейские отъехали подальше.
Рафаэль подошел к окну и осмотрел улицу.
- Их нет.
- Джонни, меня не отпускает один вопрос: кто же убил Андерсона? спросила я. - Мэлройд?
- Андерсон нанял Мэлройда, платил ему... Вряд ли Мэлройду нужен был мертвый Андерсон.
- Да, я вспомнила...
- Мне показалось, что Мэлройд трусоват к тому же...
- А меня интересует другое, - нахмурился Рафаэль. - Кто навел полицию? О трупе знала Мэвис и Терри-битник.
- И убийца!
- Если это не Мэвис, значит, остаются двое, - сказал Джонни. - Я подозреваю Терри.
- А я бы поставил на убийцу, - возразил Рафаэль.
Мы покинули Андерсона плавающим в пене и снова влезли в автомобиль.
От пережитого аппетит мой не пропал, а, наоборот, усилился. Я опять заскулила:
- Парни, давайте перекусим.
- У нас совсем нет времени, деточка, - Джонни, едва миновала опасность, вновь заговорил со мной, как с умственно отсталой, прекрасно понимая, что я ему это припомню. - Потерпи.
- Надеюсь, мы едем в ночной ресторан? В придорожное кафе?
- Нет. В особняк Джонатана Вторма.
- Надо посмотреть, как там вдова, - кивнул Рафаэль.
Всю дорогу мы молчали. Я перестала надеяться на чудо в виде сандвича или куска пирога, а о чем думали мужчины, честно говоря, меня не интересовало.
Джонни искоса взглянул на мой гордый профиль и, что-то вспомнив, негромко выругался.
- Этот лейтенант!.. Совсем какой-то свихнутый!
- Какой лейтенант? - невинно спросила я.
- Тот, что допрашивал тебя. Зачем-то он отозвал меня в сторону, прижал так, что пряжка от его ремня врезалась мне в бок, и прочел лекцию на тему, что такое воспитанный человек. Я вынужден был поддакивать ему, помня о трупе в ванне.
- Мало ли психов встречается... - пожала я плечами.
- Но у этого была маниакальная идея о несчастной жене, которую я якобы обижаю. Он даже пообещал мне переломать все кости, если я посмею хоть раз обидеть женщину, замечательную во всех отношениях. Я как идиот открыл рот: "Жену?.." - "Очаровательную блондинку... Радоваться надо, что такая красавица живет с вами рядом". Сумасшедший, одним словом, - Джонни еще раз посмотрел на меня. - Слушай, Мэвис, может быть, этот лейтенант принял тебя за мою жену? Он видел полосы от хлыста на твоей спине?