Читать «Мэвис, моя чикита !» онлайн - страница 17

Картер Браун

- Что ты хочешь сделать?

- Я сделаю то, что велела миссис Вторм. Я устал и хочу, наконец, отдохнуть.

Он вытащил "Джорджа" и понес его во внутренний дворик дома Мэлройда. Я шла следом, хотя внутренний голос кричал мне: "Беги!".

Дворик был освещен, но пустынен. Мне казалось, что достаточно бросить труп и вернуться к машине, но Рафаэль, помня мои уроки, принялся усаживать беднягу на один из стульев. Труп падал. Это продолжалось долго. Или я считала минуты за часы?

Наконец, Рафаэль пристроил "Джорджика" и выпрямился.

- Все, Мэвис. Прости, но я не мог бросить его - я ведь виноват перед мистером Втормом... Ну, а теперь бежим!

Он схватил меня за локоть, и мы поспешили к машине.

Не успели мы сделать и нескольких шагов, как были окружены какими-то вооруженными людьми. Рафаэль мог бы оказаться суперменом и, как это бывает в вестернах, перестрелять всех по одному, прыгая, катаясь по земле и направляя меткие выстрелы. Но, видимо, он не смотрел фильмов и не знал, как это делается. Короче, мистер Черная смерть даже не потянулся за оружием.

Появился главный персонаж - высокий, черноволосый, худощавый сорокалетний мужчина в шелковой рубашке и темных брюках. Я увидела монограмму "А" и пронзительный взгляд. Мужчина бегло оглядел меня и остановился на Рафаэле. Именно ему он сказал:

- Что вы здесь делаете? Вас не приглашали.

- Вы Алекс Мэлройд, - Рафаэль сказал это утвердительным тоном. - Я привез вам ... - он кивнул на труп, - сюрприз.

- Сюрприз? Мне?

- Так велено.

Один человек из свиты Мэлройда наклонился над "Джорджем" и отпрянул:

- Мертвец!

Тогда Мэлройд сам подошел и осмотрел нашего "Джорджа". Выпрямился. Глянул в черные стекла Рафаэля.

- Н-да... Джонатан Вторм. Это интересно.

Он еще раз посмотрел на мертвеца, неестественно прямо сидящего на стуле.

- Расскажите мне все.

- Вдова этого сеньора велела доставить тело любимого мужа вам, что я и сделал.

- Нет, расскажите все, - Мэлройд сделал упор на последнем слове.

Рафаэль обеими руками взъерошил волосы и тяжело вздохнул:

- Такой отвратительный день... Может, вы сами позвоните сеньоре Вторм, и она вам все объяснит? А сейчас, прощайте, сеньоры.

Он повернулся спиной и успел даже сделать пару шагов, но два ствола мгновенно уперлись ему под ребра.

- Ведите этих типов в дом, - сказал Мэлройд.

Вскоре мы уже сидели в гостиной под присмотром неусыпной стражи.

- Так я вас слушаю, - Мэлройд был холоден и спокоен.

Рафаэль молчал. Тогда Мэлройд посмотрел на меня:

- А вы что скажете?

- Я... случайно оказалась в машине. Меня... обещали покатать...

Мэлройд зажег сигару. Черты его лица исказила улыбка, больше похожая на гримасу.

- Таких, как вы, очень любят полицейские. Им нравится развязывать языки. Это милая работенка...

- Полицейские?

- А вы что думали? Что я за подобный "сувенир" отпущу вас на все четыре стороны?

Я посмотрела на Рафаэля так, что он закашлялся.

- С мистером Втормом произошла ошибка. Мы отвезли его домой и хотели оставить, но его жена возражала... Мы не появились бы здесь, если бы сеньора Вторм действительно не отдала такой приказ... под дулом пистолета, - сказал он. - Я редко слушаюсь женщин, но если женщина шантажирует меня с помощью фотокамеры и при этом угрожает оружием, что ж, я подчиняюсь. Он был жалок. Мне захотелось плюнуть ему на ботинки. Раздались шаги, и в гостиную кто-то вошел. Я сразу узнала вошедшего, хотя ластов на нем уже не было. Но на носу красовались все те же очки-консервы. Я закрыла глаза, надеясь на чудо, но оно не произошло. Пришлось смотреть правде в лицо.