Читать «Мы, аристократы - 5» онлайн - страница 268

Бастет

Меня эти исследования касались напрямую. Я так и предполагал, но приятно было знать наверняка, что второго Тома Риддла не будет, пока я жив. А то создание, что сейчас ходит по земле под именем Волдеморта — просто бездушный гомункул с перекошенной психикой, не имеющий свободной воли. Его программируют, им управляют.

Сейчас он, кстати, что-то притих. Его кукловод либо выжидает, либо готовит нечто сенсационное.

Зимние каникулы снова закончились внезапно, я не успел прочитать всё, что хотел. В последний день было не до чтения, его пришлось полностью потратить на другие дела.

С утра к Малфоям прибыл Эйвери-старший, повидаться со старыми друзьями и обсудить со мной заключение договора на исследования. Вспомнили про метки, и Люциус предложил избавиться от них всем желающим. Отказавшихся не нашлось.

На этот раз я не стал скрываться. Власть переменилась, всей страной меня ловить не будут, к тому же нынешние клиенты не меньше меня были заинтересованы в неразглашении тайны. Я объяснил азкабанцам, что перед снятием метка должна быть отключена минимум полгода, а то и год, если учесть состояние их здоровья после четырнадцати лет тюрьмы, и дезактивировал метки.

Разумеется, без расспросов не обошлось. Я ответил частичную правду — что это способность, доступная любому змееусту.

Затем мы с Эйвери согласовывали договор — сроки, стоимость и объём выполняемых по нему работ. Распланировали на полгода, с возможным продлением срока без доплаты или с доплатой в зависимости от полученных результатов. Побывали в Гринготсе, где оформили договор и перечислили деньги в Академию.

Остаток дня я потратил на наведение порядка в своей безразмерной сумке. Пришлось идти на полигон, где я вывалил её содержимое в зале, потому что в комнате точно не хватило бы места — приличную такую гору жизненно необходимых приключенцу вещей, включая всякие ингредиенты и заготовки амулетов, зелья, справочники и наборы инструментов по магическим ремёслам, запасную одежду, продукты, палатку и всё к ней прилагающееся. Одних немытых флаконов из-под зелий обнаружилось десятка три. Пока всё проверил и почистил, пока переписал, пока упаковал обратно — вот и вечер прошёл.

С этим нужно было что-то делать. Скажу Эрни с Дирком, пусть изобретут заклинание для учёта и наведения порядка в безразмерных сумках — сам бы занялся, но некогда. Есть же счётные заклинания, так почему бы и такому не быть? Или артефакт, если для заклинания это слишком сложно — тогда помогу зачаровать. Да, артефакт даже лучше, его можно продавать отдельно, да и сумки не придётся переделывать.

Кажется, я начинаю проникаться духом коммерции.

Наутро после завтрака мы с Драко отбыли в Хогвартс через камин. Я в его присутствии «держал лицо», как предписано этикетом в общественных местах, подвижная физиономия Драко, по жизни страдавшего недержанием лица, выражала раздражение и неприязнь. Оказавшись в Ховартсе, мы дошли до общежития и разошлись по комнатам, не сказав друг другу ни слова.