Читать «Мы, аристократы - 1» онлайн - страница 37

Бастет Бродячая Кошка

  Декан, без вопросов, был знающим зельеваром, но эти знания нужно было еще суметь получить. Как педагог Снейп был меньше чем ноль, любви к предмету у него невозможно было перенять. Он был пристрастен, имел обыкновение запугивать класс и изводить учеников придирками. Если у ребёнка прежде не было других наставников по зельеварению, он почти наверняка получал на уроке пожизненное отвращение к этому предмету.

  Защита от тёмных искусств была отдельной песней. Я и не предполагал, что к преподаванию такого важного предмета можно допустить одержимого, но тем не менее так и оно было. Мелкие непроизвольные движения зрачков и подёргивания мышц профессора Квиррела однозначно говорили об одержимости, а сильное заикание только ухудшало диагноз. Я сначала подумал, что неумеренное потребление чеснока было следствием начинающегося распада личности одержимого, но когда профессор Квиррел пару раз оказался поблизости от меня, сквозь чесночный запах пробился какой-то другой, заставивший меня заподозрить, что чеснок используется как маскировка.

  И еще меня настораживало, что при желании я всегда мог почувствовать, где именно находится профессор Квиррел. Подобный феномен не мог не заинтересовать меня, и я спросил о Квирреле у Даркмура, который сообщил мне, что профессора взяли на работу в начале этого лета. Тогда Квиррел выглядел не так убого, но летом он съездил в Трансильванию и вернулся оттуда уже таким. И вообще, по словам Даркмура, преподаватели на этой должности больше года не задерживаются, так как она проклята Неназываемым.

   С понедельника я начал отработку у Филча. Старый завхоз по ночам исполнял обязанности сторожа, поэтому в первой половине дня он спал, пропуская завтрак и появляясь в столовой только в обед. Это был кряжистый старик с толстым красным носом и седыми волосами до плеч, одевался он как фермер конца прошлого века. Когда я пришёл к нему в положенное время, Филч удивился, сказав, что его никто не предупреждал.

  - Прислали бы оболтусов постарше, - посетовал он. - Мистер Поттер, даже и не знаю, что вам предложить.

  - А что надо делать?

  - Мешки надо перетаскать. Осень сейчас, мы овощи закупаем, картошку. Третий день как переслали, так и лежат.

  - Давайте посмотрим, вдруг получится.

  Филч повёл меня к мешкам, решив, что мне проще показать их, чем уговаривать. Как он объяснил мне, пока мы шли туда, в Англии есть закупочные агенты, которые поставляют в Хогвартс продукты через специальную транспортную сеть. Грузовой камин стоял в отдельной комнате, которая почти вся была заставлена мешками с морковкой и капустой, здесь же стояла каталка наподобие тех, на которых развозят туши и мешки с продуктами в магловских магазинах.

  - Я, наверное, смогу помочь с погрузкой и разгрузкой мешков, - предложил я, осмотрев поле деятельности.