Читать «Муравьиный Бог» онлайн - страница 60

Игорь Яковлевич Афанасьев

— Сэр! Ез, сэр!

— Ты покрутись возле этих ребят, — негромко заговорил мистер Мур, — а ещё лучше, помогай им — воды принеси, отведи поесть. И слушай — понял?

— Ез, сэр! — бодро отрапортовал Женька и бросился бегом к летчикам.

— Вы говорите по-английски? — вежливо поинтересовался Женька.

— Немного, — замялся один из пилотов и добавил по-русски, — смотри, совсем пацан, а уже на службе.

Он ткнул Женьку в плечо и показал пальцем на живот:

— Где у вас туалет?

* * *

Женька проводил гостей до высокого деревянного строения, в котором те, к своему удивлению, обнаружили вполне цивилизованные туалеты, душевые и маленькую сауну. Женька выдал им свежие полотенца и тапочки, душистое мыло и банки с шампунями, и русские с наслаждением принялись за гигиенические процедуры.

— Во, бля, житуха! — радостно растирался полотенцем Коля. — Это у них в поле, под горой, а представляешь, как они живут у себя на американщине?

Женька смотался в бар и притащил пилотам банки с холодным пивом, на что те отреагировали полным взаимопониманием.

— Молодец, салага! — восторженно провозгласил Коля. — Службу, бля, знаешь!

Он показал Женьке большой палец и похлопал его по плечу.

— Как тебя зовут? — составил фразу второй и ткнул пальцем в Женькину грудь.

— Джавад, — не моргнув глазом отрапортовал Женька.

— Ты узбек? — удивленно вскинул брови лётчик.

— Конечно, узбек! — согласился Женька, — я переводчик. А вы говорите по-узбекски?

— Не очень, — поморщился тот.

Пива было много, и разговор приобрел необязательный характер.

* * *

Вскоре к пилотам присоединились и те трое, что ранее отправились на разговор с Муром.

Они с удовольствием грелись в сауне, а вместо пива заказали Женьке чего-нибудь покрепче. Крепкие напитки выдавались в баре только по распоряжению Мура, но капрал-бармен, очевидно, уже получил указание и молча вручил Женьке две бутылки «Джони Уокера», широкие стаканы и миску со льдом.

— Не люблю я это пойло, — пробурчал широкоплечий, которого все называли «полковником».

— Согласен, — поддержал его второй, ростом поменьше, — водка была бы полезней!

Выпили.

— Это что за фигура рядом с нами крутится? — не глядя на Женьку буркнул полковник.

— Хер его знает, — махнул рукой невысокий, — они же держат переводчиков на службе. Как иначе с местным зверьём говорить? Вот берут пацанов и учат их английскому.

— А русскому? — полковник глянул в сторону суетящегося Женьки и спросил по-английски: — Ты говоришь по-русски?

— К сожалению, нет, сэр! — вежливо вытянулся Женька. — У нас тут не бывает русских.

— Правильно, — усмехнулся полковник, — никогда не было и не будет.

— К вашему следующему визиту я обязательно выучу несколько слов! — пообещал Женька.

— Пошёл на х. й! — ласково произнес невысокий.

— Что это значит, сэр? — не моргнул глазом Женька.

— Будь здоров! — перевел на английский полковник. — Так и скажешь своему командиру, только не перепутай!

Трое весело расхохотались, и Женька вместе с ними.