Читать «Моя прекрасная свадьба» онлайн - страница 31

Джейми Макгвайр

Когда мы зашли в лифт, она прижалась к моим губам, не обращая внимания на попутчиков. Я неразборчиво промямлил номер нашего этажа и краем глаза заметил, что улыбающаяся пара, стоявшая ближе всего к кнопкам, выбрала верную цифру.

Как только мы вышли в коридор, мое сердце заколотилось. Я приблизился к двери и полез в карман за ключом, пытаясь удержать Эбби на руках.

— Я достану, малыш, — проговорила она, вынимая карточку, целуя меня и открывая дверь.

— Спасибо, миссис Мэддокс.

— Всегда рада помочь, — улыбнулась Эбби, не отрываясь от моих губ.

Я пронес ее прямиком к кровати и опустил на матрас.

Эбби на мгновение задержала на мне взгляд, потом сбросила туфли.

— Давайте-ка избавимся от вашего платья, миссис Мэддокс. Не хотелось бы испортить такую вещь.

Я перевернул Голубку и медленно расстегнул молнию на платье, целуя каждый открывающийся миллиметр кожи. Моя память хранила воспоминания обо всех потайных уголках ее тела, но сейчас прикосновения обрели новый смысл, ведь теперь эта женщина — моя жена. Я ощутил невиданную прежде радость.

Платье упало на пол, я поднял его и перекинул через спинку стула. Эбби расстегнула бюстгальтер и тоже бросила на пол, я скользнул рукой под кружевную материю ее трусиков. Их-то я уже снимал, с улыбкой подумал я.

Я нагнулся и поцеловал Голубку за ушком.

— Как же сильно я тебя люблю, — прошептал я, медленно спуская ее трусики вниз по бедрам.

Когда они упали к ее ступням, она отбросила их в сторону босой ногой. Я обнял Эбби, набирая полную грудь воздуха, и прижался к ее обнаженной спине. Мне хотелось скорее проникнуть внутрь, мой член сам тянулся вперед, но торопиться не стоило. У нас лишь одна брачная ночь, так пускай все будет идеально.

Эбби

Я вся покрылась мурашками. Четыре месяца назад Трэвис забрал у меня то, что я не давала еще ни одному мужчине. Я была так одержима желанием отдаться ему, что на волнение не осталось времени. Теперь же, в нашу брачную ночь, я знала, чего ожидать и как сильно он любит меня, но нервничала больше, чем в первый раз.

— Давайте-ка избавимся от вашего платья, миссис Мэддокс. Не хотелось бы испортить такую вещь, — проговорил он.

Я хмыкнула. Мне вспомнился застегнутый на все пуговицы розовый кардиган, покрытый брызгами крови. Потом — наша первая с Трэвисом встреча в столовой.

«Я столько свитеров перепортил», — сказал он тогда с обольстительной улыбкой и ямочками на щеках. Эти самые губы я отчаянно хотела ненавидеть, и они же сейчас прокладывали путь вниз по моей спине. Трэвис подвинул меня вперед, и я оглянулась в ожидании, когда он заберется сверху. Не спуская с меня глаз, он снял рубашку, сбросил обувь и брюки. Покачал головой, перевернул меня на спину и устроился между моих ног.

— А почему не так? — спросила я.

— Хочу смотреть в глаза своей жене, а не экспериментировать… по крайней мере, этой ночью.

Он убрал с моего лица прядь волос и поцеловал в нос. Было забавно наблюдать, как Трэвис тянет время, взвешивая, что и как хочет проделать со мной. Как только мы избавились от одежды и забрались под простыни, он глубоко вздохнул.