Читать «Моя единственная (Том 2)» онлайн - страница 34

Шарли Басби

К понедельнику Микаэла и Лизетт окончательно успокоились, целиком посвятив себя домашним делам. Когда Хью и Джон наконец добрались до "Уголка любви", на торжественную встречу не было и намека. Навстречу им вышли две простушки в старых запыленных платьях, всецело поглощенные наблюдением за наведением порядка на огромной мансарде. Обе вежливо улыбнулись, смахивая паутину, поблескивающую на покрывавших их головы выцветших косынках.

- О! Вы уже здесь, - с притворным удивлением произнесла Микаэла, входя в не до конца еще обставленную прихожую. - Как вы добрались?

На мужа она взглянула лишь мельком, но на стоящем рядом с ним высоком мужчине глаза невольно задержались. Он был, бесспорно, хорош собой, этот Джон Ланкастер, покоривший сердце ее матери, а затем жестоко бросивший ее. Такого при всем желании не назовешь толстым лысым старикашкой! Еще более удивили неподдельно дружелюбный взгляд его темных глаз и широкая приветливая улыбка, сиявшая на симпатичном худощавом лице. В облике Джона чувствовались характер и благородство. Он совсем не был похож на человека, способного обмануть женщину, которой поклялся в любви. Микаэла невольно засомневалась, что Лизетт сказала ей всю правду о тех давних событиях. Ее ответная улыбка Джону Ланкастеру была куда более искренней, чем та, которой она встретила мужа.

- А вы, должно быть, мой свекор! Я - Микаэла, жена Хью. Добро пожаловать в "Уголок любви", мсье. - Подчиняясь, как это часто с ней бывало, не столько разуму, сколько сердцу, она быстро пересекла комнату и по-французски расцеловала гостя в обе щеки. - Мы надеемся, что вам у нас понравится, прощебетала она при этом, весело сверкая глазами.

- После такого приветствия я в этом не сомневаюсь! - искренне воскликнул старший Ланкастер, совершенно очарованный молодой женой Хью.

Она была так похожа на свою мать, что у него даже заныло сердце от нахлынувших воспоминаний. И вместе с тем было в ее нервах нечто хоть и знакомое, но явно доставшееся ей не от Лизетт: упрямый изгиб маленького подбородка, точеный нос. Наследство Рено? Вопреки здравому смыслу эта догадка вызвала раздражение, с которым, впрочем, Джон легко справился.

- А это, - сухо сказал Хью, нарушая возникшую паузу, - моя теща - мадам Лизетт Дюпре. Полагаю, что вы встречались в те годы, когда создавалась наша компания.

Джон заставил себя отвернуться от Микаэлы и посмотреть на стоящую в отдалении женщину. О Боже, она совершенно не изменилась. Лизетт была столь же мила, как и двадцать лет назад. Только теперь их разделяло время. Они совершенно чужие друг другу, и это необходимо было учитывать.

- Мадам, - произнес он, вежливо кланяясь, - годы оказались очень добры к вам.

- И к вам тоже, мсье. - ответила Лизетт в том же светски вежливом тоне, хотя сердце ее неистово билось.