Читать «Море Времени» онлайн - страница 46
Пэт Ходжилл
- "Похоже, у тебя есть своя собственная загадка," - заметила Тень.
- "И даже несколько," - ответила Джейм и вздохнула. Даже теперь, понимая, почему её присутствие так нервирует Харна, она не знала, что же с этим поделать. Лордан Норф или нет, не может же он действительно думать, что она и вправду хочет занять его пост.
- "Тут с нами на юг приехал кое-кто ещё," - сказала Тень, указывая на флегматичную фигуру, ковыляющую в их направлении..
- "Горбел! Как твоя нога?"
Лордан Каинрон нахмурился на неё из-под своих нависающих, обожжённых солнцем бровей. - "Болит, спасибо, что удружила. Ты же попыталась раздавить её умирающей лошадью."
- "А, ну, да. А ты тогда, знаешь ли, вовсю старался меня убить."
Горбел фыркнул. - "Неужели я мог это забыть, а? Отец смешал меня с грязью за это поражение."
- "И тебя это волновало?"
- "Нет, пока он говорил, что позволит мне отправиться на юг, едва только кость срастётся. Комендант Шет Острый Язык, вот у кого действительно неприятности."
У Джейм ёкнуло сердце. С тех пор, как Комендант Тентира побил Парадокс Чести позволив ей закончить училище против воли своего лорда, она беспокоилась о его судьбе. - "Что с ним случилось?"
- "На первый взгляд, ничего такого особенного. Теперь, когда его очередь руководства училищем окончилась, Отец заточил его в Рестомире, чтобы тот бил там баклуши (англ.: вертел пальцами рук). Чёртовски пустая растрата ценного актива, я бы сказал."
Джейм только вздохнула, радуясь, что не случилось ничего похуже, учитывая, как грозил Каинрон. И всё же, для человека вроде Коменданта тратить своё время, играя в придворного подхалима ... Никаких сомнений: Калдан, Лорд Каинрон, был глупцом.
- "Погоди-ка минутку," - сказала она. - "Последнее, что я слышала во время финального отсева, так это то, что ты заработал один белый камень за дипломатию и один чёрный от класса Сокольничего за абсентеизм, которые отменяют друг друга. Так почему ты здесь?"
- "Заработал ещё один белый, а как же иначе, в последний день испытаний, когда ты уехала играться со своими драгоценными мерикитами. За искусство верховой езды, можешь не спрашивать, что не очень-то помогло против этого твоего монструозного раторна."
- "Я смотрю, ты привёз с собой бесёнка, Твиззла," - заметила Тень, указывая на мохнатый комок у ног Горбела. Только лишь один свисающий красный язык наводил на мысль, какой же конец был каким.
- "Вуф," - сказал пёс, и уселся, чтобы почесать то, что, вероятно, было его ухом. Полетел мех.
- "Может, я ещё и хромаю, но я вполне могу ездить верхом. И охотиться," - сказал Горбел. - "Покажи мне следопыта получше, и я возьму его с собой вместо него."
И всё же здесь было немножко б
Мимо прошло несколько кадетов третьекурсников, бросающих на вновь прибывших второкурсников косые взгляды. - "Свежее мясо," - хмыкнул один из них, не считая нужным понижать голос. Остальные засмеялись.