Читать «Море Времени» онлайн - страница 253

Пэт Ходжилл

Она зажала поводья в кончиках пальцев руки за щитом. Всадник мерлонга снова саданул по нему топором, раскалывая в щепу его обод железного дерева. Джейм могла видеть блеск его глаз по обе стороны носовой стрелки и слышать грохочущее эхо смеха внутри его шлема.

Железная Челюсть сделал разворот налево. Череп, мчась за ним следом, едва не влетел в стену встающих на дыбы, взбрыкивающих торнов. Джейм, наконец, заметила, что чёрные кобылы окружили их кольцом, которое остальные карниды обтекали потоком, чтобы броситься на передний ряд кадетов. А с обоих краёв прогала они спешивались и карабкались по каменистому склону на севере и горному отрогу на юге, навстречу засевшим наверху силам Горбела и Тиммона, соответственно. Она мельком заметила Лордана Каинрона в его чёрных доспехах, методично рубящего по закутанным полосками чече головам, когда они поднимались до его уровня. С другой стороны в мерцании золота сражался Ардет, подсвеченный сзади восходящим солнцем.

Джейм дёрнула за поводья, слегка осаживая Черепа, который, удивительно, послушался. Железная Челюсть нёсся вперёд прямо перед ними. Заходя сзади с левой стороны мерлонга, Джейм заметила мерцание белых рёбер, там, где носовой рог раторна пропорол ему бок, хотя не похоже было, чтобы это его хоть как-то замедлило. Она саданула клинком по его задней половине. Мерлонг завизжал от боли и ярости. Джейм проскочила мимо и снова налегла на поводья, поворачивая налево, чтобы уклониться от кобыл. Их злобные чёрные головы тянулись вперёд, чтобы щелкнуть зубами по прикрытым бронёй бокам раторна, когда тот пролетал мимо.

Железная Челюсть прорвался внутрь круга и зашёл таким образом, чтобы молотом впечатать своё плечо в более лёгкого противника, поднимая раторна в воздух. Джейм швырнуло вверх по шее Черепа, и она смогла удержаться на своём месте, только намертво за неё схватившись. Серый мерлонг снова помчался на них. Его голова стрельнула поверх головы раторна, когда он попытался пришпилить белоснежного копытного к своей груди, а ещё лучше, затоптать до смерти своими подкованными сталью передними копытами. Свисающие у него изо рта полоски слюны полетели Джейм в лицо. Его белый глаз завращался и уставился на неё. Джейм замахнулась по нему мечом, и мерлонг с вигом отскочил назад, позволяя раторну упасть обратно на землю. Пусть и мёртвый, дураком он далеко не был, хорошо помня, что уже лишился из-за неё половины своего зрения.

Джейм каким-то образом удержалась в седле, а Череп - на ногах, спотыкаясь и запинаясь, но не падая.

Мерлонг, тем временем, едва не опрокинулся на спину, прямо на кольцо визжащих кобыл. Его всадник всё ещё не обрёл равновесия, когда жеребец, наконец, рухнул на свои четыре корыта. Щит неизвестного резко дёрнулся вверх. Джейм зашла к нему с левой стороны и рубанула по незащищённому запястью. Рукавица всадника отлетела прочь, вместе со щитом и ... и его рукой тоже? Там, где кончались наручи, ничего не было.

...рука, тянущаяся между красными лентами, чтобы сделать её своей собственностью, её нож, яростно её кромсающий...