Читать «Море Времени» онлайн - страница 171

Пэт Ходжилл

- "Хочешь скреститься со мною душами, убийца щенков? Ну, подходи, если осмелишься."

Волвер с рычанием упал на все четыре лапы и рванулся в поток. Одновременно с этим, Торисен погрузил свою шпору в правый бок умирающей лошади. Подкованное копыто лягнуло назад в радуге капель. Гнашар взвизгнул и повалился в воду с мощным всплеском.

- "Что ты наделал, мерзкий мальчишка?" - закричал он, барахтаясь в потоке. - "Ох, моя нога!"

В отдалении зазвучали звуки охоты, притягиваясь всё ближе. Гнашар, должно быть, вернулся обратно по своим собственным следам, но теперь они с этим разобрались и шли по верному следу.

- "Беги. Прячься, детоубийца. Уверен, мы встретимся снова."

Туша волвера вырвалась из воды, едва на него налетели жуткогончие, скалившие красные пасти и заходящиеся лаем. Он перекусил их лидера прямо в прыжке, и оторвал голову его товарищу. Затем он потрусил прочь на своих двух передних и одной задней лапе, а стая устремилась за ним в бешеной погоне, следом гулко ворчал массивный молокар.

Торисен облегчённо откинулся обратно в воду, тяжело дыша. В своём образе души он осторожно выпустил запорный штырь, изумлённый, что вообще заставил себя его коснуться, встревоженный, что этим действием он каким-то образом поставил себя под угрозу.

Спокойно, подумал он, Не сегодня, Отец.

Вот появился Лютый, волвер, восклицающий от расстройства, и Рябина, и Бурр. Множество рук подняло мёртвую массу Дождя с его ноги и вытащило Торисена на берег. Воздух казался таким же холодным, как вода, а солнце скользнуло за облако.

II

- "Не сломана. Только сильное растяжение и ушибы."

Так сказал травник Келлс, едва они срезали влажную кожаную штанину с пульсирующей ноги Торисена. Её плоть уже расцвела сеткой пятен чёрного и пурпурного, а распухшее колено едва сгибалось в суставе.

Келлс бросил взгляд на стоящего сбоку беловолосого Киндри, руки сцеплены за спиной, препятствуя инстинктивной тяге как целителя оказать помощь. Торисен просверлил его взглядом.

Ты не посмеешь.

Теперь он вернулся обратно в кабинет своих башенных покоев, продолжая отвергать все предложения помощи и упрямо прохромав наверх все четыре лестничных пролёта. Уайс, выпущенная из спальни юго-западной башни, дулась у холодного очага.

- "Вы так и не услышали последнего," - заметила Рябина, бросая взгляды на щенка волвера. - "Её сир-родитель сбежал в пустоши Глуши."

- "Со сломанной задней ногой," - пробормотал Бурр, как будто сам себе, расхаживая по комнате и поправляя вещи, которые и так уже были на своих местах. - "Если повезёт, то неспособный охотиться, он умрёт там от голода."

- "В любом случае," - сказала Рябина, - "он продемонстрировал, что может быть ужасающим, но отнюдь не неуязвимым. Однако почему же он не напал, пока ты лежал пришпиленный Дождём?"

- "Возможно, хотел позлорадствовать," - сказал Киндри.

Нет, подумал Торисен, он опасался моего образа души. Гант всё ещё его пугает.

Рябину и Бурра определённо потрясло то обстоятельство, что они едва не лишились своего лорда. В конце концов, где они без него окажутся? Норфы падут (было глупостью думать, что его сестра и кузен смогут удержать их вместе), а остальные дома растащат их кости. И это станет концом божественной миссии Кенцирата, сколь бы нежеланной она всегда для него не была. И в жизни, и в смерти, он нёс на себе ответственность. И, как и всегда, эта мысль донимала Торисена подобно мухе на содранной коже. Чёрт вас дери, почему всё всегда завязано на него?