Читать «Моральные домогательства. Скрытое насилие в повседневности» онлайн - страница 49

Мари-Франс Иригуайан

Люси проработала десять лет коммерческим агентом на небольшом семейном предприятии. Она очень привязана к своей работе, потому что в свое время участвовала в создании этого предприятия. Вначале находить клиентов было чрезвычайно трудно. Хозяин фирмы был доброжелательным, снисходительным, практически безупречным, но как только предприятие стало стремительно развиваться, он превратился в тирана и деспота. Приходя на работу, он не здоровался, отдавал приказы работникам, не глядя на них, требовал, чтобы двери кабинетов оставались открытыми, давал указания за пять минут до собраний и т. д. Все эти мелкие детали изматывали людей, так как вынуждали их постоянно быть настороже. Чтобы было легче властвовать, хозяин поддерживал сплетни, конфликты, льстил наиболее послушным и чинил препятствия тем, кто ему сопротивлялся. Чтобы как-то противостоять тому, что Люси квалифицировала как захват власти, она старалась держаться в стороне, что расценивалось, как мятеж.

Все вышло из-под контроля, когда начальник нанял еще одного коммерческого агента. К новенькой хозяин отнесся с очевидной всем благосклонностью, и она сразу заняла высокое положение.

Однако новая сотрудница заподозрила в этой явной несправедливости желание обольстить ее, сама стала недоверчивой и предпочла уйти с работы. Шеф убедил ее вернуться и сообщил всем, что эта неразбериха возникла из-за ревности Люси.

Начальник считал, что, если две женщины станут соперницами и погрязнут в ссорах, ему будет легче держать обеих под контролем.

Начиная с этого момента Люси оказалась в изоляции. У нее не было доступа к информации. Ее работа больше никого не удовлетворяла, всегда что-то оказывалось не так. Распространилось мнение, что она некомпетентна. Хотя Люси и знала, что является хорошим коммерческим агентом, в конце концов она и сама начала сомневаться в своих способностях. Она стала нервной, перестала понимать, что происходит, но старалась не показывать этого, так как чувствовала, что это может быть использовано против нее. Другие работники держались на расстоянии, так как те, кто хорошо с ней ладил, сразу же подвергались осуждению.

Как многие жертвы морального преследования, Люси слишком поздно начала сопротивляться. Подсознательно она относилась к начальнику как к отцу.

Когда Люси услышала от него оскорбительные выкрики в ее адрес в присутствии коллеги, она потребовала объяснений:

— Вы меня оскорбили, в чем моя вина?

— Я не боюсь ничего и никого. Уходите.

— Я не уйду, пока вы не скажете мне, в чем меня упрекаете.

Тогда хозяин потерял самообладание. В ярости он опрокинул ее письменный стол и сломал все, что было рядом с ним: «Вы бездарность, с меня хватит вашей дерзости!»

Не осознавая того, что Люси не уступит, хозяин применил террор. Он поменялся с ней ролями и выставил себя жертвой агрессивного работника.

Люси долгое время считала, что находится под покровительством своего начальника, не могла понять презрения и ненависти, которые она увидела в его глазах. Но физическое насилие послужило толчком. Она решила предъявить жалобу. Ее коллеги пытались отговорить ее: «Опомнись, у тебя будут неприятности. В конце концов он успокоится!» Она решила твердо стоять на своем и позвонила своему адвокату, чтобы узнать, как ей действовать. В слезах и вся дрожа она пришла в полицию со своей жалобой. Потом она пошла к врачу, который выдал ей больничный на неделю (временная нетрудоспособность, что по юридическим понятиям равносильно приостановке трудовой деятельности). Вечером она зашла в контору за своей сумкой.