Читать «Молодые Боги» онлайн - страница 149
Сергей Извольский
- Испытание. Как его пройти? – пошел я на уступки перед гордостью.
Ребекка широко и открыто улыбнулась.
- Ты еще очень юн, и даже несколько наивен, - мягко тронула она меня за руку. – Мне, не скрою, доставляет удовольствие видеть твое смущение. Но я вижу, что скоро ты можешь, и даже должен стать на несколько порядков способнее меня. Поэтому прошу, не принимай близко к сердцу мои слова – даже если они кажутся тебе язвительными и обидными. Договорились? - продолжая говорить, Ребекка приблизилась вплотную – с последними словами ее губы щекотали мне ухо.
- Хорошо, - вдруг охрипшим голосом ответил я.
- Испытание ты пройдешь, - отстранилась чарод
Чувствуя, как еще сильнее заливаются краской щеки, я вышел в коридор. Общее построение было назначено на семь утра, и до него было чуть больше получаса – но вся команда уже собралась за столом.
После моего появления повисло тягостное молчание. Удержавшись от шутки про родившегося полицейского, я вышел в центр зала.
- Сегодня, если что, двадцать третье февраля, но поздравлять мы тебя конечно же не будем, - проговорил Филипп, отстранено глядя поверх моего плеча.
Остальные, даже Санчес – старательно отводили от меня глаза. В воздухе будто бы витало презрение.
Сакура! Как же я забыл совсем о дуэлях!?
Найдя взглядом японку, едва ли не бегом оказался рядом с ней. Девушка поднялась мне навстречу – невольно я обхватил ее плечи руками, глядя в глаза.
- Все в порядке?
После долгой, показавшейся мне вечностью паузы, Сакура кивнула. И слегка улыбнулась - почти незаметно для остальных.
- Ты конечно молодец, - произнесла вдруг Софья, посмотрев на меня. – От тебя такого не ожидала…
- Майя, скажи… - протянул Филипп, демонстративно не глядя на меня, - как назвать мужчину… мужчинку, что прячется за женскую спину?
Отвечать Майя не стала – она единственная, кто не излучала ауру презрения. Кроме Сакуры.
- Подъюбочник? Слабак? Может быть, просто трус? – рассуждал между тем сам с собой Филипп.
- Женя, ты [вообще] нормальный? – не выдержала вдруг Софья, удивив не только меня, но и остальных: - Зачем ты [выеживался] на этих яп… на этих [чертей], [блин], а после слился, отправив девчонку вместо себя? Да ее там [били] так, что я думала все, [цитата из песни]!
- У тебя все получилось? – негромко спросил я Сакуру.
Снова легко улыбнувшись, японка кивнула. Не сдержав облегченного вздоха, я вдруг обнял девушку – чувствуя, как она прильнула ко мне, положив голову на плечо.
- Прости меня. Это был первый и последний раз, - шепнул я ей на ухо.
Отстранившись, Сакура выполнила короткий поклон. После чего быстро достала из инвентаря глефу – но быстрым взмахом руки я остановил девушку.