Читать «Молодая элита» онлайн - страница 66

Мари Лу

— Я сообщу о твоем приходе Мастеру Санторо, — говорит один из них мне. — Жди здесь.

— Нет, — вырывается у меня. Я в страхе оглядываюсь. На лбу выступает испарина. — Мне необходимо встретиться с ним прямо сейчас, — добавляю я тихим, умоляющим голосом. — Меня не должны здесь увидеть. Пожалуйста!

— Ты будешь ждать здесь, — рявкает Инквизитор, окатив меня раздраженным взглядом и оттолкнув в сторону. — Пока не…

Дальнейшие слова Инквизитора обрывает распахнувшаяся за его спиной дверь. За ней в небрежной позе, сложив руки за спиной, стоит Терен. При виде меня на его лице появляется улыбка.

— В чем проблема? — обращается он к стражам.

Оттолкнувший меня Инквизитор растерянно оборачивается. Недовольство тут же сходит с его лица, и он поспешно кланяется Терену.

— Сэр, — начинает он, — эта девушка сказала, что пришла к вам. Мы…

— Так и есть, — прерывает его Терен, глядя на меня своими светлыми глазами. — Я увидел, как ты идешь к башне. — Он жестом подзывает меня подойти.

Тяжело сглотнув и опустив голову, я быстро прохожу мимо двух Инквизиторов. Как только захожу в башню, Терен закрывает за мной дверь. Я с облегчением расслабляюсь, зная, что теперь меня никто не увидит, а затем содрогаюсь при виде главного коридора, убранного и украшенного такими же мехами, гобеленами и символами вечного солнца, что и коридор в башне, где держали меня в Далии.

Пройдя по нему, мы сначала сворачиваем в более узкий коридор, а затем в комнату с длинным столом и стульями. Там Терен выдвигает для меня стул и предлагает сесть. Я слушаюсь его, всё еще дрожа. В горле пересыхает. Терен садится рядом со мной и откидывается на спинку стула в расслабленной позе.

— Ты сдержала обещание, — через некоторое время произносит он. — Это очень хорошо. Тем самым ты избавила меня от ненужных хлопот.

Мне не хочется спрашивать, что бы ему пришлось сделать, если бы я не пришла.

— Моя сестра в безопасности? — тихо спрашиваю я, посмотрев ему в глаза.

Терен кивает.

— Она в безопасности и невредима… пока.

— Позволь мне увидеться с ней.

Он смеется на это, но смех не касается его глаз — напротив, их холод промораживает меня до костей.

— Как насчет того, чтобы для начала сказать мне то, что я хочу услышать? — спрашивает он.

Я молчу, не зная, что ответить. Мысли путаются, несясь стремительным потоком. Какая информация удовлетворит его? Что гарантирует сестре безопасность? Я делаю глубокий вдох и, набравшись храбрости, говорю:

— Я ни слова не скажу тебе, пока ты не докажешь, что моя сестра у тебя.

Улыбка Терена становится шире, и он окидывает меня заинтересованным взглядом.

— Торгуешься? — Помолчав долгое мгновение, он запускает пальцы под свой наручный доспех. — Я этого ожидал.

Он вынимает из-под доспеха какую-то вещь и кидает на стол. Она звякает, ударившись о твердую поверхность.

Я приглядываюсь. Это сапфировое ожерелье, которое любит носить Виолетта. Но не только оно. К длинной серебряной цепочке привязан темный локон сестры.

Сердце подпрыгивает к горлу.

— Прежде чем ты начнешь, — прерывает поток моих мыслей Терен, — я хочу, чтобы ты кое-что уяснила. — Он наклоняется вперед, впиваясь в меня взглядом. — Я всегда держу свое слово, так что не приобретай привычки проверять сказанное мной. И даже не думай лгать мне. У меня в этом городе множество глаз. Если ты солжешь мне, я об этом узнаю. Если ты не дашь мне того, что мне нужно, твоя сестра пострадает. Ты меня поняла?