Читать «Молодая элита» онлайн - страница 35

Мари Лу

Через какое-то время Рафаэль, прочистив горло, очень тихо произносит:

— Близнецы Формидите и Кальдора, ангелы страха и ярости. Янтарь показывает спрятанную в глубине души ненависть. Ночной камень — тьму и страх. — Нерешительно помолчав несколько секунд, он смотрит мне в глаза. — Что-то очерняет твое сердце, что-то темное и мучительное. Оно травит тебя годами, взращенное и лелеемое. Я никогда ничего подобного не ощущал.

«Это взрастил во мне мой отец». От воспоминаний о жутких иллюзиях, ответивших на мой зов, по телу проходит дрожь. В углу комнаты таится призрак отца, полускрытый разросшимся плющом. На самом деле отца здесь нет. Он мертв, и это всего лишь иллюзия. Но я, безо всяких сомнений, вижу его силуэт и чувствую исходящий от него холод. Он ждет меня.

Я отвожу от него взгляд, чтобы Рафаэль не решил, что я спятила.

— Что… — начинаю я, но мне приходится прокашляться, прежде чем продолжить: — Что это значит?

Рафаэль сочувственно качает головой. Кажется, он не хочет говорить об этом, и я не настаиваю.

— Посмотрим, что скажет на всё это Энцо и как это отразится на твоем обучении, — отвечает он. В его голосе слышится сомнение. Он хмурится. — Не знаю, сколько понадобится времени, чтобы ты смогла стать членом нашего общества.

— Подожди. Я не понимаю. А разве я уже не одна из вас?

Взглянув на меня, Рафаэль скрещивает руки на груди.

— Еще нет. Общество «Кинжала» создано для Молодой Элиты, доказавшей, что она способна призывать свои силы, когда это необходимо. Эти люди на таком уровне владеют своими способностями, который тебе пока не постичь. Помнишь, как тебя спас Энцо? Как он управлял огнем? Ты должна стать хозяйкой своего дара. Я уверен, что тебе это удастся, но пока ты не на том уровне.

Его слова вызывают во мне тревогу.

— Если я еще не член общества, то кто я тогда? Что меня ожидает?

— Ты ученица. Мы должны убедиться, что после подготовки ты сможешь контролировать свою силу.

— А если я не справлюсь?

Глаза Рафаэля, такие теплые и нежные раньше, темнеют и ожесточаются.

— Пару лет назад, — мягко говорит он, — я привел в наше общество мальчика, способного вызывать дождь. Он показался мне тогда многообещающим. Мы возлагали на него большие надежды. Прошел год. Мальчик не смог подчинить себе свою силу. Ты слышала о засухе на севере Кенетры?

Я киваю. Отец тогда проклинал взлетевшие на вино цены. Ходили слухи, что Эстенции пришлось пристрелить сотню дорогих лошадей из-за невозможности их прокормить. Люди голодали. Отправленные королем на подавление мятежей Инквизиторы убили несколько сотен человек.

Рафаэль вздыхает.

— Эту засуху вызвал наш мальчик, и остановить ее он не смог. Он запаниковал и отчаялся. Люди, конечно же, обвинили во всем мальфетто. При храмах мальфетто сжигали на кострах в надежде, что принесение жертв отведет засуху. Мальчик стал вести себя странно и глупо: устраивать публичные сцены, пытаясь вызвать дождь прямо в центре рыночной площади, пробираться тайком ночью в гавань, чтобы управлять волнами, и тому подобное. Энцо был недоволен. Понимаешь? Тот, кто не может контролировать свою силу, представляет опасность для всех нас. Мы действуем не забесплатно. Держать тебя здесь в безопасности, кормить, одевать, защищать и обучать… это стоит нам денег и времени, но что важнее всего — это стоит нам имени и репутации у верных нам людей. Ты не только наше вложение, но и наш риск. Другими словами, ты должна доказать, что стоишь того. — Замолчав, Рафаэль берет меня за руку. — Мне не хочется тебя пугать, но я не буду скрывать, насколько серьезно мы относимся к нашей миссии. Это не игра. Мы не можем позволить себе слабого звена в мире, жаждущем нашей смерти. — Он сжимает мою ладонь. — И я сделаю всё что в моих силах, чтобы ты стала нашим сильным звеном.