Читать «Мой профессор-оборотень» онлайн - страница 123

Мэриан Ти

— Простите меня, профессор, — рыдала она. — Я не понимала, как много стоит на кону, когда вы сказали мне… но потом Доменико сказал мне, и мне так жаль.

Мел закатил глаза:

— У нас тут что, гребаное воссоединение любовников?

Разозлившись, он снова выстрелил в принца, на этот раз, попав ему в колено, чтобы Алессандро было труднее двигаться.

Кассия закричала:

— Хватит!

Если бы она могла поменяться местами с профессором, то сделала бы это сию же минуту. Она не была уверена, сможет ли выдержать, видя его боль. Она попыталась подползти к нему ближе, но этот процесс был медленным, потому что Кассия все еще была привязана к стулу. Беспомощность раздражала ее, и от этого по щекам Кассии текли слезы.

— Ох, профессор, почему вы пришли сюда один?

Кассия не знала, что хуже — то, что профессор умрет из-за ее глупого упрямства, или то, что он умрет, потому что пришел спасти ее.

Восемьдесят семь, восемьдесят восемь, восемьдесят девять….

Алессандро посмотрел на Кассию.

— Я не один.

Не прошло и нескольких секунд, как начался штурм склада — воины Каро прорвались через окна, пробили дыры в крыше и прорвались через главный вход.

Несмотря на то, что раса кровопийц и вид Алессандро были древними противниками, усилия Доменико по уничтожению их общего врага позволили двум расам заключить союз.

Сегодня этот союз принес успех.

Он услышал крики Кимберли Дрезден, пока предатель Ликан умолял пощадить его. Боковым зрением Алессандро уловил, что Мел просто растворяется в воздухе — значит, фейри, которым командовал мужчина, помог ему сбежать. «Мы еще увидимся, ублюдок», — пообещал себе Алессандро. Но сейчас кое-что было поважнее этого.

Игнорируя мучительную боль от серебра в крови, Алессандро направился в сторону Кассии. Она начала плакать еще сильнее, когда увидела его. В ту секунду, как он освободил ее от веревок, Кассия бросилась к Алессандро на шею, от чего тот, не удержав равновесие, вместе с ней упал на пол.

— Я думала, ты погибнешь, — дрожащим голосом проговорила Кассия.

— Меня не так легко убить, птенчик. — Алессандро хотел казаться беспечным, но его голос дрогнул, выдавая боль.

Кассия отметила бледность его кожи.

— Алессандро, что не так?

— Мне просто нужно… — его глаза закрылись от боли. — Позови… Доменико.

Кассия сделала даже больше. Она стала кричать имя Доменико так громко, что большинство воинов Каро обернулись и посмотрели на нее — достаточно громко, чтобы и мертвого поднять, а именно так сейчас и выглядел профессор.

Когда она положила голову Алессандро себе на колени, рядом оказался Доменико, заставив ее удивленно вздрогнуть, когда взрослый мужчина опустился на колени около своего брата.

— Сколько пуль? — мрачно спросил Доменико у Кассии.

Кассия быстро ответила ему и указала места, куда попали пули.

— Спасибо. — И после этого, резко засунул пальцы в пулевые отверстия в теле Алессандро.

Кассия закричала.

— Что вы делаете?

Она бы снова закричала, если бы не заметила, как профессор поморщился.

— Он не сможет исцелиться, если я не извлеку пули, — спокойно сказал Доменико, даже не глянув на Кассию. Его лицо было сосредоточенным, потому что одну за другой он доставал из тела своего брата окровавленные пули.