Читать «Мой любимый герцог» онлайн - страница 157

Амелия Грей

Друзья рассмеялись и направились к своим вторым половинкам.

Рат обнял Марлену за талию и привлек к себе.

– Давай подойдем ближе к входу.

– Не думаю, что это правильно, – возразила она с улыбкой. – Сегодня звездный час мистера Портингтона, а нам лучше оставаться в тени.

– В тени? Хм. Заманчивое предложение.

– Рада, что тебе понравилось.

– А я рад, что ты теперь пишешь стихи и короткие рассказы, а не скандальные листки.

– Мне тоже нравится этим заниматься, – усмехнулась Марлена, – хотя иногда я думаю…

– Нет! – воскликнул Рат.

– А если еще одну книгу мудрых советов и наставлений? – невинно полюбопытствовала Марлена.

– Мисс Труф больше не существует. Она исчезла навсегда. Хотя… – Герцог многозначительно посмотрел на супругу.

– «Хотя» что? – с надеждой спросила Марлена.

– Не думаю, что я стал бы возражать против пособия по садоводству.

Марлена засмеялась и сжала руку мужа.

– Да, это было бы здорово! И почему я сама об этом не подумала?

– Возможно потому, что тебе больше не надо беспокоиться о миссис Портингтон и миссис Брамуэл.

– Вот и хорошо. Теперь Вероника счастлива, и все это благодаря тебе, Гриффину и Хоку: это вы в корне изменили ее жизнь.

– Знаешь, иногда мне не хватает тех эмоций, которые испытывал во времена, когда нас называли сент-джеймсскими повесами.

– В таком случае… – Марлена улыбнулась, подняла голову и потянулась к мужу. – Наверное, тебе придется сделать что-нибудь скандальное и напомнить мне, что ты распутник.

– С удовольствием. – Он нежно коснулся губ жены и в этот момент краем глаза заметил, как открывается дверь. – Ну наконец-то.

Ратберн отпустил жену и повернулся к входной двери.

– Марлена, взгляни, кто у нас в гостях.

Она проследила за его взглядом, нахмурилась, но через несколько секунд глаза ее загорелись и рот приоткрылся от удивления.

– Не может быть! – Марлена покачнулась и сделала шаг к двери.

Рат подхватил ее под руку.

– Этого не может быть… Как ты смог их найти?

– Да вот нашел, – рассмеялся Рат, – хотя, честно признаюсь, для этого потребовалось время. Твоя тетя Имоджин и дядя Фергус, а также двое их сыновей, смогли приехать. С тремя другими тоже все в порядке, но у них семьи и они не смогли отправиться вместе с ними. Я знаю, что ты скучала и хотела их повидать.

Марлена со слезами радости обняла мужа и уткнулась ему в грудь.

– Не могу поверить, что ты сделал это для меня! Даже не знаю, что сказать.

Рат взял ее за плечи и заставил поднять голову.

– Я люблю тебя, дорогая, и готов делать все, чтобы ты была счастлива. А теперь скажи мне, что любишь меня, и иди к гостям. Они смотрят на тебя, улыбаются и ждут.

Марлена всхлипнула последний раз, вытерла глаза и со счастливой улыбкой воскликнула, прежде чем броситься к родственникам:

– Я люблю тебя, Рат!

Герцог Ратберн довольно улыбнулся.

Примечания

1

«Учуять крысу» (букв.) означает «почувствовать, что дело нечисто». – Примеч. пер.