Читать «Мой босс — сволочь» онлайн - страница 33

Сэм Крезент

Они также назначили встречу для него, чтобы удовлетворить ее родителей. Ещё одна неделя прошла, и он узнал немного больше об Ане. В кругу общения он нашел её, разговаривающую с леди, которая забирала бумаги, Лотти. По какой-то странной причине, Аня считала, что было бы хорошо для него помнить имена коллег или в его случае, имена сотрудников. Он на самом деле не собирался помнить имя каждого, кого он нанимает. Их так много. Он относился к ним хорошо и уверен, что если бы они облажались, то он обязательно узнал бы их имена. Выросший в приемных семьях, он всегда говорил, когда он что-то делал неправильно, когда он мог облажаться. И это не остановило его.

На самом деле, он стал сильнее, он стал еще лучше, и, когда все остальные хвалили кого-то еще, он пробирался вперед. Жизнь давала конкуренцию, в которой он всегда хотел выигрывать.

Поднявшись с кресла, он направился к двери.

— У меня были отличные выходные, спасибо тебе. Мой муж взял меня на романтический ужин. Ну, это я думала, что это будет романтично. Мы пошли на пикник недалеко от нашего старого футбольного поля.

— Это звучит здорово, — сказала Аня, улыбаясь.

Он был унесен от этой улыбки. Редко же она улыбалась ему.

— Доброе утро, дамы, — сказал он, предупреждая их о своём присутствии.

Улыбка исчезла из взгляда Ани. Лотти выглядела взволнованной.

— Мне очень жаль, сэр. Я просто заберу эти бумаги.

— Лотти, не так ли? — Спросил он.

— Да. Да, сэр, так.

— Здорово, наконец, встретиться с вами. Аня так хорошо отзывается о вас.

— Я прихожу на этот этаж каждый день, — сказала Лотти.

Он протянул руку для её приветствия. Она посмотрела на него, как будто он собирался укусить. Она быстро пожала ему руку, и убежала.

— Зачем ты сделал это? — спросила Аня, обращаясь к нему.

— Что?

— Заставил ее нервничать. Она, наверное, думает, что она теперь безработная, — Аня покачала головой, и вытащила файл, — У тебя еще три встречи…

— Малыш, где ты пропадал? — Ксавьер повернулся в то время, когда увидел Бекки, закинувшую руки вокруг него. Телефон в приемной у Ани постоянно звонил, и теперь она специально отвлеклась, чтобы ответить на него.

Объятия Бекки были чертовым кошмаром, и он попытался освободиться от нее. Он видел тот взгляд в глазах Ани. Она была… опустошена.

— Она здесь, спасибо, Марта, — она положила трубку, и он увидел, что ее глаза были немного слезящимися, — Сэр, Бекки здесь, чтобы увидеть вас.

Прежде чем он успел что-нибудь сказать, Аня повернулась на каблуках и ушла.

«Что за хрень?»

— Ты скучал по мне? — спросила Бекки.

— Я выпер твою задницу из моего кабинета. Почему ты снова здесь?

— Не будь таким глупым. Я знаю, ты только пошутил, и это было так смешно. Давай быть серьезными, ты хочешь меня. Я помню то удивительное время, которое мы провели, и как ты любил находиться внутри меня.

Это была та женщина, которую он трахал. Он чувствовал, как у него выворачивает желудок, и он не был доволен тем, как его оставила Аня. Он был выбешен, даже зол. Она была его женой, черт побери. Он сделал все, что в его силах, чтобы сделать ее счастливой, и она просто встала и ушла.