Читать «Мой безупречный вампир» онлайн - страница 18

An Na Li

— Вот кровь, как ты просил.

Джейс приоткрыл пакет и заглянул внутрь, наморщив нос:

— Мне спросить, откуда вы это взяли? Или лучше остаться в приятном неведении?

— У мясника в Гринпойнте, — объяснил Магнус. — Из мяса выпускают кровь, чтобы сделать его халяльным. Это баранья кровь.

— Думаю, пойдет. — Джейс встал и посмотрел на Клэри с сомнением: — Рафаэль не лгал, говоря, что зрелище не слишком приятное. Лучше подожди здесь. Я попрошу Изабель посидеть с тобой.

Клэри посмотрела на него снизу-вверх:

— Ты когда-нибудь видел, как рождается вампир?

— Нет, но…

— Тогда ты не знаешь, на что это похоже. — Клэри поднялась на ноги, запахнув плащ. — Я хочу присутствовать. Я должна быть рядом с Самантой.

Лицо Джейса наполовину скрывалось в тени ветвей, но Клэри показалось, что он посмотрел на нее с уважением.

Когда они вернулись к Рафаэлю, тот уже насыпал над могилой холмик. Тела Саманты нигде не было. Алек и Магнус отстали — о чем-то спорили. Изабель сидела на земле, у ее ног лежал хлыст, свернутый в золотое кольцо. Она заметно дрожала.

Рафаэль заметил Магнуса, и на его безмятежном лице промелькнуло изумление: — Верховный маг? Какая неожиданность!

— Пришел полюбопытствовать, — сказал Магнус, сверкнув кошачьими глазами. — Никогда не видел, как рождаются дети ночи.

Рафаэль посмотрел на Джейса, который стоял в стороне, опираясь на ствол дерева:

— У тебя блистательная компания, нефилим.

— Ты это про себя? — уточнил Джейс, ковыряя землю носком сапога. — Высокомерное заявление.

— Что теперь надо делать? — спросила Клэри, зябко ежась.

Она промерзла до костей. Все-таки странная погода для конца лета.

Рафаэль понимающе улыбнулся:

— Во время рождения вампира всегда холодно. Детеныш вытягивает силу из всего живого, что его окружает. Чтобы восстать из могилы, нужно много энергии.

— Зато ты, я смотрю, не мерзнешь, — раздраженно ответила Клэри.

— А я не живой, — пояснил вампир и отошел на шаг от края могилы. — Расступитесь. Вы ей мешаете.

Все поспешно отпрянули в разные стороны. Кто-то крепко схватил Клэри за локоть. Она обернулась и увидела Изабель, бледную как мел.

— Чудовищно… Может, нам стоило просто отпустить её?

— Отпустить? В смысле, дать её умереть? — Клэри вырвала руку. — Не сомневалась, что ты это скажешь. Тот, кто не такой, как ты, просто не достоин жить.

— Нет, я имела в виду… — начала оправдываться Изабель. И осеклась.

Из-под ног донесся стук — громкий, ритмичный, похожий на сердцебиение самой земли. Утрамбованная почва над могилой вздыбилась и пошла волнами, как поверхность океана. Клэри рухнула на колени. Перед ней возникла трещина и вспучилась холмиком, как муравейник. Из самой середины высунулась рука, судорожно разгребающая землю.

— Саманта! — Клэри вскочила на ноги и рванулась к трещине, но Рафаэль ухватил ее за плечо. — Пусти меня!

— Она должна выбраться самостоятельно, — сказал Рафаэль, не ослабляя хватку. — У нас так принято.

— Это у вас так принято! — крикнула Клэри, вырываясь. — У нас — нет!

Она подбежала к могиле, но тут земля снова вздыбилась, и Клэри упала. Перемазанное в грязи и крови существо, впиваясь черными пальцами во влажную почву, выбралось из цепких объятий могилы, отползло на пару шагов и упало замертво.