Читать «Мозговик. Жилец (Романы ужасов)» онлайн - страница 4

Фредерик Браун

— О, Томми, посмотри, какая она хорошенькая!

— О’кей, она и в самом деле хорошенькая. Но я надеюсь, что ты не собираешься взять ее с собой, Шерл? Не будешь ведь ты держать ее в руках, когда…

— Сейчас я отпущу ее, через секундочку. Мне только хотелось узнать, дастся она мне в руки или нет. И немножко хотелось ее погладить. Ой! — Она бросила мышь на землю. — Маленькая чертовка меня укусила!

Полевка отбежала от них к краю дороги и затем, остановившись примерно в шести футах, оглянулась, чтобы убедиться, не собираются ли они броситься вдогонку. Но они не двинулись с места; они даже не смотрели на нее.

— Тебе больно, дорогая? — спросил Томми.

— Нет, я просто испугалась, вот и все. — Она снова посмотрела на дорогу. — Томми! Смотри!

Мышь-полевка снова бежала к ним, на этот раз к Томми. Она стала карабкаться вверх по его ноге. Томми отшвырнул ее футов на пять или шесть. Тогда мышь предприняла новую атаку — если именно атака была ее целью. На этот раз Томми внимательно следил за ней и был готов к действию. Нога его быстро поднялась и сразу же опустилась, раздался слабый хруст. Кончиком ботинка он отшвырнул с дороги то, что осталось от полевой мышки.

— Томми! Неужели ты?

Лицо его потемнело, когда он обернулся к девушке.

— Шерл, эта тварь обезумела, она дважды пыталась на меня напасть. Знаешь, если она укусила тебя до крови, то нам лучше сразу вернуться в город. И захватить ее с собой, чтобы проверить, не бешеная ли она. Куда она тебя укусила, Шерл?

— В грудь, в левую грудь, когда я ее к себе прижала. Но я не думаю, что она укусила до крови — через свитер и бюстгальтер — вряд ли. Скорее она ущипнула меня, чем укусила. Было совсем не больно, я просто испугалась и поэтому бросила ее на дорогу.

— Все равно нужно посмотреть. Сними-ка свой… Нет, подожди, мы и так уже почти пришли на место. Минута-другая роли не играет, да к тому же здесь нас может кто-нибудь увидеть.

Он снова взял ее за руку и потащил вперед так быстро, что она еле поспевала за ним.

— Посмотри-ка, черепаха, — сказала она через некоторое время.

Он не замедлил шаг.

— Тебе не кажется, что на сегодня достаточно игр с животными? Давай поспешим, милая моя.

Еще дюжина шагов, и они свернули с дорожки, и пошли между деревьев и кустов к полянке, которую обнаружили вместе и сделали своим излюбленным местом. Это был небольшой участок мягкой травы, укрытый со всех сторон густым кустарником, идеальное укромное место, достаточно удаленное от дороги, чтобы там можно было разговаривать нормальным голосом без всякого риска быть услышанными. Место обладало всеми преимуществами необитаемого острова и было лишено недостатков последнего. И, кроме того, место это было легко достижимым для молодых, полных сил людей, которым ежедневная двухмильная прогулка доставляла удовольствие и не была в тягость.

Они были молоды, полны сил и влюблены друг в друга. Томми Хоффману было семнадцать, а Шарлотте Гарнер — шестнадцать лет. Еще детьми они играли вместе. Они все еще ходили в школу, теперь в один класс, потому что Томми не слишком преуспел в учебе, остался на второй год и сейчас учился с Шарлоттой.