Читать «Могила в подарок (Досье Дрездена - 3)» онлайн - страница 8
Джим Батчер
- Мне очень жаль, Агата, - сказал я. - Но ты не та, какой себе представляешься. Ты призрак. Отражение. Настоящая Агата Хэгглторн умерла больше века назад.
- Н-нет, - дрогнувшим голосом произнесла она. - Это неправда.
- Это правда, - настаивал я. - Она умерла в ту же ночь, что и ее муж и ребенок.
- Нет, - простонал дух, зажмурив глаза. - Нет, нет, нет, нет. Я не желаю слушать такое, - она снова запела себе под нос, тихо, безнадежно - на этот раз без всякого заклятия, не угрожая неосознанным уничтожением. Однако новорожденная девочка так и не дышала, а губы ее начали синеть.
- Послушай меня, Агата, - произнес я, вложив в голос больше воли, больше магии, чтобы призрак слышал меня. - Я все про тебя знаю. Ты умерла. Вспомни: твой муж избивал тебя. Ты боялась, что он будет бить и твою дочь. И когда она начала плакать, ты зажала ей рот рукой, - я ощущал себя совершеннейшим ублюдком, так холодно копаясь в прошлом этой женщины. Призрак она или нет, боль на ее лице была настоящей.
- Я этого не делала, - всхлипнула Агата. - Я не делала ей больно.
- Ты не хотела делать ей больно, - сказал я, выкладывая информацию, которой обеспечил меня Боб. - Но он был пьян, а ты запугана, и когда ты опустила взгляд, она уже была мертва. Это ведь так было? - я облизнул губы и снова посмотрел на новорожденную. Если я не разберусь с этим быстро, она умрет. Ее молчание наводило жуть - она лежала в колыбельке резиновой куклой.
Что-то - искра воспоминания - осветила глаза призрака.
- Я помню, - прошипела она. - Топор. Топор, топор, топор! - пропорции лица ее изменились, вытянулись, оно сделалось костлявее, изящнее. - Я взяла свой топор, свой топор, свой топор, и врезала моему Бенсону двадцать раз, дух как бы растягивался, а по комнате вихрем пронесся исходивший из него призрачный ветер, полный запахов железа и крови.
- Ох, черт, - пробормотал я и приготовился броситься к девочке.
- Мой ангелочек мертв, - взвизгнул призрак. - Бенсон мертв. А потом и рука, рука, рука, убившая их обоих! - она высоко подняла обрубок руки. Мертвы, мертвы, мертвы! - она запрокинула голову и завизжала еще громче по-звериному, так, что заложило уши, а стены палаты содрогнулись.
Я прыгнул вперед, к бездыханному тельцу ребенка, и, стоило мне сделать это, как остальные дети хором заревели. Я дотянулся до девочки и с размаху шлепнул ее по розовой попке. Она потрясенно открыла глаза, вздохнула, личико ее сморщилось, и она заревела едва ли не громче всех остальных вместе взятых.
- Нет! - взвизгнула Агата, - Нет, нет, нет! Он тебя услышит! Он услышит! - обрубок ее левой руки метнулся ко мне, и я ощутил удар - и по груди, и по моей душе, словно глубоко в меня вонзили кусок льда. Удар как игрушку отшвырнул меня к стене; жезл и посох покатились по полу. Возможно, по чистой случайности, я так и не выпустил свой мешок с порошком, но голова гудела от сотрясения как колокол, а по телу струился холодный пот.
- Майкл! - прохрипел я как мог громче, но дверь за моей спиной уже распахивалась, и шаги его тяжелых бутсов грохотали все ближе. Ветер усилился и превратился в ураган, раскатив колыбели на колесиках по всей комнате. Мне пришлось прикрыть глаза рукой. Черт. В такой ветер от порошка не будет никакого прока.