Читать «Могила в подарок (Досье Дрездена - 3)» онлайн - страница 202
Джим Батчер
Там, в оболочке моего заклятия, стихали крики. Потом не осталось ничего, кроме потрескивания. Шипения. Бульканья.
Я отвернулся и посмотрел на дверь.
- Пошли, - сказал я. Сьюзен и Жюстина послушно шагнули за мной.
Я вел их по подвалу. Он оказался неожиданно большим, недостроенным, сырым. В центре комнаты рядом с постирочной зияло большое сточное отверстие. Оно было забито трупами. Дети с маскарада. Другие, в лохмотьях и одежде с чужого плеча. Пропавшие бомжи.
Я задержался на краю отверстия, пытаясь уловить хоть один признак жизни. Ни дыхания, ни даже слабого биения пульса. Только мертвые тела. Пол под нашими ногами был влажный: из трубы у стены подтекала вода.
Накрытый обед.
- Ненавижу их, - сказал я. Голос мой прозвучал в подвале неожиданно громко - Сьюзен, я их ненавижу.
Она ничего не сказала в ответ.
- Я не позволю им продолжать это. До сих пор я старался держаться подальше от них. Я больше не могу. После того, что видел - не могу, и все тут.
- Вы не сможете биться с ними, - прошептала Жюстина. - Они слишком сильны. Их слишком много.
Я поднял руку, и Жюстина замолчала. Я склонил голову набок и услышал краем своего натренированного слуха - чуть слышное постукивание. Я почти бегом пересек комнату, обогнул тела и оказался у небольшой ниши в стене.
В нише обнаружилась встроенная полка, а на ней - мой браслет, мой жезл и Бобов череп, который так и не удосужились вынуть из авоськи. При моем приближении глазницы черепа ожили, засветившись оранжевым огнем.
- Гарри! - вскричал Боб. - Звезды милосердные, ты цел и невредим! - он поколебался секунду-другую. - И вид у тебя - грознее некуда. Даже в трусах с желтыми утятами.
Я опустил взгляд и попытался представить себе вампира, щеголяющего семейными трусами в желтых утятах. Или, если уж на то пошло, хотя бы чародея.
- Боб, - сказал я.
- Уау, - Боб даже присвистнул. - Твоя аура изменилась. Ты теперь ужасно похож на...
- Заткнись, Боб, - сказал я очень спокойным голосом.
Он послушался.
Я надел браслет и взял в руку жезл. Потом пошарил взглядом и нашел свой посох, стоящим в углу. Я забрал и его.
- Боб, - спросил я. - Что мое барахло делает здесь?
- О, - ответил Боб. - Это? Ну, видишь ли, Бьянке втемяшилось в голову, что твое, как ты говоришь, барахло, может взорваться, если с ним кто-нибудь будет возиться.
Я услышал в его голосе этакую хитринку, хотя поклясться в этом не мог бы.
- Правда?
- Ума не приложу, с чего она это взяла.
- Считай, что я удваиваю твою зарплату, - я взял череп и протянул Жюстине. - Вот, несите это. Только не уроните.
Боб снова присвистнул.
- Эй, красотка! Какой у тебя славный плащик. Можно посмотреть покрой?
Я дернул череп к себе - так резко, что Боб охнул.
- Не глазей куда не надо. Мы все еще у Бьянки в доме, и нам еще надо найти дорогу отсюда, - я нахмурился, покосился на Жюстину, потом быстро посмотрел в одну сторону, в другую. - Где Сьюзен?