Читать «Младший бог (хос-2)» онлайн - страница 7
Николай Воронков
У меня как-то некстати перехватило дыхание. Медленно распрямившись, посмотрела на сестёр. Трое старших стремительно краснели и сидели, не поднимая глаз. Я оглянулась на Лилиару, но та только довольно улыбалась, как будто для неё этот обман не был новостью.
— Девочки, мы не собираемся вас ругать. Просто расскажите, как было на самом деле.
Лия, всё так же, не поднимая глаз, повторила рассказ, но теперь вместо магистра Дэнио постоянно звучало имя Линка.
— А что же вы сразу не рассказали правду? Вас это никоим образом не очерняет! Лия подняла, наконец, голову и тихо произнесла:
— Лэр Линк перед уходом к храму приказал, что если он не вернётся, нигде в разговорах не упоминать его имя. Он не стал объяснять причину, но это был его приказ. Мы ждали неделю, но он не вернулся — и снова склонила голову.
Мне самой уже нужен был нашатырь из-за постоянно упоминаемого имени Линка, но, оглянувшись на леди Лилиару, неожиданно взбодрилась. Та по-прежнему спокойно улыбалась. Заметив мой взгляд, Лилиара тоже вступила в разговор.
— Можете себя не корить, девочки. Вы всё сделали правильно. Тем более, что очень может быть, что лэр Линк не погиб.
— Правда?! — почти одновременно с девчонками воскликнула я.
— Правда, правда. Пока ничего точно сказать не могу, но до нас уже доходят слухи, что неведомый герой победил чёрный туман. Теперь на месте храма — поле страшного боя, но тумана больше нет. О судьбе Линка мы ничего не знаем, но надеемся, что он жив.
Надо было видеть девчонок. Горделиво выпрямившись, они синхронно положили руки на свои кулоны и переглянулись. Я и Лилиара с улыбкой наблюдали за ними. Но начальница не стала затягивать встречу.
— Ну, ладно, девочки, спасибо вам за рассказ. Идите, нам с леди Ларой надо ещё поговорить.
Сестрёнки церемонно поклонились и цепочкой вышли. Леди Лилиара проводила их довольным взглядом.
— Хорошее пополнение! Надо только подучить. А учитывая их особенности, то просто великолепное. У меня уже столько планов на них… — она мечтательно вздохнула. Потом перешла на серьёзный тон.
— Я тебе коротенько расскажу обстановку, вопросы задашь потом. После Монолита, когда Линк пропал, я дала приказ немедленно сообщать о всех необычных событиях, происходящих в том районе. Через полгода появились сообщения о новой дороге, проложенной через горы неизвестно кем. Сейчас, кстати, её очень активно используют. Очень удобная в военном отношении. Потом появились сообщения о новом гениальном целителе из Акана, буквально творящем чудеса. Я сразу отправила туда агентов-людей, здоровье поправить и обстановку разузнать. Они подтвердили, что это мужчина, зовут Линк, подходит под наше описание. Только вот где Линк умудрился получить такие знания? Местная целительница, леди Честер, дала ему много, но и она не умеет выращивать новые руки. Многие наши люди избавились от сложнейших болезней. Но как только они попытались просто намекнуть, что с такими способностями лучше работать в столице, Линк исчез. Просто выехал из города в степь и исчез. Очень в его духе. После этого целый год о нём не было слышно. А с пару месяцев назад появился и этот странный отряд из Гиспы. Странный тем, что в его составе не было ни одного дипломата. Мы, конечно, обмениваемся с Гиспой подарками, но это всегда лишь внешняя сторона. Всегда едет опытный дипломат для решения каких-то вопросов. А тут только привезли письма с уверениями в уважении и подарки. Их, конечно, проверили, всё чисто. У отряда явно была совершенно другая цель. А Линк ехал с ними как командир! Как его занесло в Гиспу?! А тут ещё Вики, да не простые, а переделанные. Я когда услышала их рассказ, что им за полчаса переделали зубы (четверым — за полчаса!), так внутри что-то звякнуло. Подобные чудеса я раньше даже представить не могла. Разве только наш Линк мог такое сделать. А дальше всё просто. Я тоже поговорила с Ией, и она мне всё рассказала, как и тебе.