Читать «Младший бог (хос-2)» онлайн - страница 64

Николай Воронков

— Что случилось? — спросил я, ещё плохо соображая спросонья.

— Весь город гудит. Весь вечер и ночь шли обыски в гостиницах и тавернах. И ими командовали сами братья! Это говорит о невероятной важности, которую они придают этому делу. Каждую гостиницу окружали, всех жильцов сгоняли на улицу, и братья проверяли каждого. Нужного человека они не нашли, но выяснилось, что несколько человек не ночевало у себя и теперь их ищут. А среди них — вы, барон. Уже развешены листки с обещаниями награды. У нас теперь слишком развито доносительство и я не знаю, сколько вы сможете укрываться у меня. Вам надо бежать!

— Что надо бежать, я и сам знаю. Но, может, покормите на дорогу? Букмун немного опешил, но быстро взял себя в руки.

— Да, да, конечно. Я сейчас быстренько соберу.

Он отправился на первый этаж, где у него была небольшая кухня, а я стал не спеша одеваться, обдумывая ситуацию. Вроде всё понятно и логично. Вчера на площади братья каким-то образом почувствовали меня. Поэтому они и задёргались. А потом вспомнили, что ворота закрыты и никуда я от них не денусь. Почему начали шерстить гостиницы, а не весь город? Тоже вроде понятно. Своих они уже всех переловили. Так что новенький — скорее всего приезжий. А когда меня там не нашли, следующий естественный шаг — проверить, кого нет на месте. Сразу получаем и ФИО, и описание внешности. И явно там теперь сидит засада. Мне ещё повезло, что я заночевал у Букмуна. Но мой арест здесь становится делом времени. Надо как-то дождаться ночи, и вспомнив все мои навыки, убираться из города.

Мечты, мечты. Я как раз стоял у окна и из-за шторы оглядывал улицу, когда заметил приближение отряда. Впереди какой-то спесивый маг, если судить по одежде. Маг? Их же вроде всех перевели? За ним человек двадцать солдат в полном боевом облачении. Я осторожно сдвинулся от окна, но надежды не оправдались. Отряд поравнялся с домом и меня снова коснулся холодный ветерок. Маг сразу остановился, покрутился всем корпусом по сторонам и с довольной улыбкой направился прямо к дому Букмуна. Почти сразу раздался грохот тяжёлых ударов по двери. Приехали. Даже если дверь не открыть, через минуту её выломают. Прыгать в окна пока рано — я вчера прошёлся по той части дома, которую занимал Букмун, и все окна выходили на улицу, где стоял отряд. Это уже на крайний случай. Оставалась маленькая надежда, что пришли не за мной, а за Букмуном. Но и в это случае должен быть обыск. Так что, похоже, от драки мне не отвертеться.

Внизу послышался какой-то разговор, невнятные слова Букмуна. Затем грохот открываемой двери, несколько вскриков боли библиотекаря, а потом тяжёлые шаги солдат раздались на лестнице. Я пока не стал доставать мечи, а просто сдвинулся на центр зала. Солдаты вбегали в дверь, замирали на мгновение, соображая, что от меня ждать, и стали растекаться по сторонам, окружая и отрезая от окон. Одним из последних зашёл маг. За ним втащили окровавленного Букмуна. Наступила короткая заминка. Я оценивал своих противников, они меня. Двадцать человек в полном вооружении. Зал небольшой и для нормального боя тесноватый. Достаточно будет просто зажать меня в углу толпой и я ничего не смогу сделать. Значит надо крутиться центре. Тел будет много. достаточно будет споткнуться и… Значит на полу никто не должен шевелится. Убивать или только оглушать? Пока я решал свои моральные проблемы, за меня их уже решили. По знаку мага Букмуна выволокли вперёд и приставили нож к горлу.