Читать «Миттельшпиль серой пешки» онлайн

Игорь Ривер

Пролог

- Приветствую вас, магистр.

- Без церемоний.

- Слушаюсь! Я беспокою вас…

- Короче. Что произошло в маноре Гейр?

- Произошло нападение. Нападавших было двое. Один опознан - это герцог Орк. Второй неизвестен. Его нет в базах данных, а портрет по непонятным причинам не удалось нарисовать.  Вероятно…

- Опустим пока эти подробности. Значит герцог попытался отомстить… Предсказуемо. Сварог, насколько я понимаю, не пострадал?

- Он был ранен.

- Вот как? Тогда почему герцог его не добил?

- Он не успел. Когда он вломился в кабинет, Сварога уже там не было.

- То есть я делаю вывод, что ранил короля второй из нападавших. Кто это был?

- Я не знаю, кто он. Из стены кабинета извлекли две пули. Они точно такие же, как и те, которыми был ранен незадолго до того капитан Зо.

- Пули? Но Сварог - лар. Как такое возможно? Лара нельзя ранить из метательного оружия.

- Я не знаю. Король залечил раны сразу после ранения, но благоразумно притворился умирающим, потому что следующую пулю могли послать ему в лоб.

- Почему же не послали?

- Не знаю. Наоборот: последовал приказ вынести Сварога в безопасное место.

- Лар ранен пулей… Невероятно! Но и сомневаться в твоих словах у меня причин нет. Я благодарю тебя от имени Великого Мастера. То, что я сейчас узнал, очень важно.

- Есть еще более важная информация, магистр.

- Слушаю тебя.

- Король посылает меня на поиски того, кто в него стрелял.

- Да!? Это же просто великолепно! Но ведь наверняка не в одиночестве. Кого еще?

Услышав ответ, король Горрота весело расхохотался.

Глава первая

- Послушайте меня, Макред!

Дворецкий остановился, терпеливо глядя не Меони. В дворцовом парке манора Гейр они были вдвоем и по мнению домоправительницы настало время для разговора. Макред так не считал, но в конце концов какая разница? Все равно придется.

- Присядем? - предложил он.

- Нельзя же так!

- “Нельзя” что? - спросил дворецкий, опускаясь на резную скамью.

- Я… Мы… Я не умею искать разбойников. Я простая домоправительница и когда вы меня вызвали из поместья на Сильване…

- Меони, успокойся… - Макред смотрел на нее с грустным выражением лица. -  Есть приказ милорда. Выполнить его можешь только ты, потому что только ты можешь опознать этого человека. Мы не смогли нарисовать его портрет и следящие системы манора почему-то не сумели зафиксировать его изображение. Опознать его можешь только ты и никому, кроме тебя, не было смысла приказывать это. Следовательно, тебе и предстоит это сделать.

- Но не могу же я просто бродить по улицам и заглядывать всем в лица? Мне что, весь Талар так обойти?

- Весь - не нужно.

- Судя по вашему выражению лица, вы уже что-то придумали?

Дворецкий улыбнулся, опустил руку в карман ливреи, вынул оттуда маленький металлический цилиндрик и показал его ей.

- Вот, пожалуйста.

Меони уставилась на вещицу с подозрением. Взяла ее осторожно, двумя пальцами, осмотрела со всех сторон. Ничего не поняла.

- Что это?

- Это называется: “гильза”. Ты когда-нибудь видела огнестрельное оружие?

- Да. Охотничье.

- Тогда знаешь и что такое “патрон”?

- Я даже умею заряжать ружье. Но там патроны не такие.