Читать «Мистерии (пер. Соколова)» онлайн - страница 19

Кнут Гамсун

„Нѣтъ, Гладстонъ все-таки настоящій великанъ. Гладстонъ положительно будетъ жить, пока въ одинъ прекрасный день не умретъ отъ чрезмѣрнаго благоденствія. Будемъ надѣяться, что еще безчисленное количество лѣтъ будетъ онъ держать человѣчество au courant какой-нибудь своей простуды. Гладстонъ могущественъ, Гладстонъ несомнѣнно величайшій человѣкъ нашего вѣка. Это бы еще могъ быть нашимъ великимъ человѣкомъ? Викторъ Гюго умеръ, а… Представлю себѣ, что теперь 1703 годъ, скажемъ, 5-го марта 1703 г. Міръ безъ Гладстона — пустой міръ, однѣ только консервативныя газеты!

„Пусть же твоя сталь будетъ такъ же остра, какъ твое послѣднее нѣтъ!“ Какъ это красиво! Какъ восхитительно-пошло! Ахъ, довольно-таки это напыщенно: быть человѣчнымъ! Поневолѣ думается при этомъ о славно раздувшемся дѣтскомъ носикѣ. Но у него все-таки была настоящая энергія; между прочимъ, онъ выбралъ себѣ весьма натуральное положеніе: лежа на животѣ, лицомъ въ лужѣ. Но время!… нѣтъ, Боже меня сохрани! Среди бѣла дня, съ послѣднимъ прости въ рукахъ, фу! Впрочемъ онъ былъ не безъ вкуса: онъ пошелъ за этимъ дѣломъ въ лѣсъ, въ этомъ мы солидарны. „Пошелъ мальчикъ въ лѣсъ гулять! ла-ла-ла-ла-ла!“ Тамъ у насъ, по крайней мѣрѣ, ну хоть Вальдальскіе лѣса вдоль по дорогѣ къ Гьофику. Лежатъ бы тамъ, и дремать, и забыться и глядѣть прямо передъ собою широкооткрытыми глазами, и созерцать небеса, такъ чтобы, наконецъ, чуть-чуть постигнуть, какъ тамъ наверху совѣщаются и перешептываются о томъ, что происходитъ здѣсь внизу. „Ну, ужъ нѣтъ, — говоритъ моя покойная мама, — нѣтъ, если этотъ явится сюда, я пойду себѣ своей дорогой!“ говоритъ она и дѣлаетъ изъ этого какой-то принципіальный вопросъ. „Хе-хе!“ отвѣчаю я, и: „Эй! не тревожьте меня, не тревожьте меня!“ И эти слова говорю я такъ громко, что привлекаю все вниманіе двухъ женственныхъ ангелочковъ, а именно: дочери Іаира и Свавы Бьернсона…

„Но время было безусловно неудачно выбрано. Я бы выбралъ страшную бурную ночь, черную какъ вороново крыло и безъ единой звѣздочки. А o письменномъ "прости" не было бы и рѣчи… Но зачѣмъ я впрочемъ, лежу здѣсь и думаю объ этомъ? Что мнѣ до всего этого? Что мнѣ за дѣло, Господи Твоя воля, до этого сантиментальнаго теолога съ его сталью и его послѣднимъ нѣтъ и пр. и пр.? Хе-хе-хе-хе, кой чортъ мнѣ во всемъ этомъ?..

"Какъ много всевозможныхъ странныхъ явленій въ одномъ человѣкѣ! Вотъ, напр., смѣхъ; откуда онъ является и куда исчезаетъ? Отвратительный звукъ, безстыжій звукъ, напоминающій сорокъ и обезьянъ. Смѣхъ — есть просто не что иное, какъ рудиментъ, ergo: смѣхъ — это рудиментъ. И этотъ безсмысленный, нечленораздѣльный звукъ является Богъ вѣсть изъ какого мѣста изнутри моего тѣла, когда меня только пощекочатъ подъ подбородкомъ! Да! что такое говорилъ мнѣ не разъ мясникъ Ханге, мясникъ Ханге, который смѣялся такимъ здоровымъ, раскатистымъ смѣхомъ, что даже пріобрѣлъ черезъ это нѣкоторый вѣсъ въ обществѣ? Онъ говорилъ, что человѣкъ со всѣми своими пятью чувствами…

"Нѣтъ, а что у него былъ за прелестный ребенокъ! Шелъ дождь, когда я встрѣтилъ ее тогда на улицѣ; она несла въ рукахъ ведро и потеряла деньги, предназначенныя на уплату въ паровую столовую; она шла и плакала. Мамочка, вѣдь ты же видѣла съ неба, что у меня не было ни единаго шиллинга, которымъ я могъ бы порадовать ребенка? что я рвалъ на себѣ волосы тутъ же на улицѣ и у меня не было ни оры въ карманѣ? Мимо прошла музыка; красавица-дьяконисса обернулась разокъ и бросила мнѣ сверкающій взоръ: затѣмъ она тихо прослѣдовала далѣе, склонивъ голову; повидимому она сокрушалась о сверкающемъ взорѣ, которымъ наградила меня. Но въ то же мгновеніе какой-то длиннобородый мужчина съ мягкой шляпой въ рукѣ рванулъ меня въ сторону, а не то я попалъ бы подъ лошадей и былъ бы раздавленъ. Да, Богъ вѣсть, раздавленъ…