Читать «Миссия в Афганистане (Они называют меня наемником - 15)» онлайн - страница 63

Джерри Эхерн

- Насколько я понимаю, вы хотите получить какую-то компенсацию за участие вашего отряда в этой операции?

- Вы проницательный человек, - снова улыбнулся уль-Раик. - Сейчас становится все труднее провозить сюда оружие и оборудование, в котором я и мои люди очень нуждаемся. Поймите, я ничего не выгадываю для себя - все это ради общего дела.

Капитан молча кивнул, продолжая слушать.

- У меня тут есть список, - говорил дальше моджахед, - который вы и мистер Дженкс могли бы запомнить наизусть. Если ваше правительство сочтет возможным снабдить нас тем, что здесь перечислено, это будет воспринято в нашей стране как жест доброй воли и встречено с глубокой и искренней благодарностью.

- Ах, вот оно что, - протянул Фрост.

- Да. А это список.

Уль-Раик достал из-под халата свернутый в трубочку листок бумаги и протянул капитану. Тот развернул его и начал читать. Он едва сдержал улыбку, подумав, что это очень напоминает список рождественских подарков, которые составляют в Америке.

Фрост увидел названия самого современного оборудования: электронных систем оповещения, радаров, приборов ночного видения. Так вот что требовалось Мохаммеду уль-Раику, а вовсе не патроны и гранаты. Этот человек собирался вести войну по всем правилам новейшей тактики. Капитан закончил читать и поднял голову.

- Хорошо, - сказал он, - я запомню этот список. И если мне повезет выбраться из Афганистана, я представлю его наиболее влиятельным людям в моей стране, с которыми только смогу встретиться. И Мэтт... - наемник протянул листок своему другу, - я уверен, сделает то же самое.

- Хорошо, - усмехнулся моджахед. - Мы все здесь люди доброй воли. Мне достаточно вашего слова, и я немедленно отдам приказ моим агентам начать сбор информации.

Фрост кивнул. Он понял, что разговор закончен, ибо уль-Раик хлопнул в ладоши, и в палатку вошла женщина, неся поднос с фарфоровыми чашками.

"Время пить чай?" - подумал капитан. После ужина Фрост, Дженкс и Акбар ушли к себе.

Патан улыбнулся наемнику.

- Для американца твой английский очень хорош, - сказал он. - Ты говоришь почти так же чисто, как и Мохаммед уль-Раик.

Фрост бросил на него взгляд.

- Спасибо за комплимент, - сказал он сухо. Потом отвернулся и двинулся дальше.

Глава двадцать третья

- Так ты все-таки немного говоришь и понимаешь по-русски? - спросил Акбар.

- Очень мало, - ответил Фрост. - Языки мне всегда давались тяжело. Вот если бы это кубинцы напали на Афганистан, то другое дело. По-испански я изъясняюсь довольно сносно.

- Я тоже говорю на этом языке, - кивнул патан. - Но твоя шутка не очень смешная. Нам тут не нужны еще и кубинцы.

- Извини, - усмехнулся Фрост. - Так ты хочешь научить меня нескольким русским фразам?

- Да. Ведь с моей внешностью - даже если сбрить бороду - я никак не похож на советского офицера, в лучшем случае сойду за рядового. Когда мы проникнем на базу под видом того, что привезли пленного Дженкса, ты будешь нашим командиром. Я постараюсь выручить тебя в критический момент, но ты должен уметь хоть несколько слов сказать по-русски. От этого может зависеть наша жизнь.