Читать «Миссис Мабб» онлайн - страница 16
Сюзанна Кларк
На мгновение воцарилась тишина. Затем то ли Хиби, то ли Марджори, или Джоан, или Нэн пренебрежительно заметили, что всем известно, где он.
- Наверное, всем, кроме меня, - сказала Вениша синему небу и проплывающим облакам.
- Миссис Мабб живет в глубине сада у Билли Литтла, - произнесла одна из девочек.
- За большой кучей капустных листьев, - добавила другая.
- Мне кажется, мы говорим о разных людях, - сказала Вениша - Насколько я понимаю, миссис Мабб очень красива.
- Да, конечно, - согласилась первая, - самая красивая дама, какая когда-либо жила на свете. У нее есть кучер...
- ...лакей...
- ...учитель танцев...
- ...и сто придворных дам...
- ...а одной из придворных дам достается всякая невкусная еда от ужина миссис Мабб, а сама миссис Мабб ест только жареную свинину, сливовый пирог и клубничный джем...
- Понимаю, - сказала Вениша.
- ...и все они вместе живут в глубине сада Билли Литтла.
- Им не кажется, что это неподходящее место? - спросила Вениша, поднимаясь с травы.
Но Хиби, Марджори, Джоан и Нэн не считали, что сад Билли Литтла неподходящее место для дома миссис Мабб. Еще они смогли сообщить Венише, что миссис Мабб по утрам пьет кофе из желудевой чашечки, что ее камергер - дрозд, а кучер - скворец, и что сама она «не больше перечницы».
- Хорошо, - сказала Вениша, то, что вы рассказываете, очень странно, но не более странно, чем то, что случалось за мной за последнее время. Мне кажется, одно с другим сходится и возможно, вы будете так добры и покажете мне, где я могу найти этот любопытный дом.
- Ох! - произнесла одна из девочек, в тревоге прижав руку к губам.
- Лучше бы вы этого не делали, - дружелюбно заметила другая.
- Она может превратить вас в масло, - сказала третья.
- Которое может растаять, - добавила четвертая.
- Или в пудинг.
- Который можно съесть.
- Или в ваш портрет на белой бумаге.
- Который кто-нибудь, сам того не желая, может бросить в огонь.
Но Вениша настаивала на том, чтобы ее прямо сейчас отвели к дому миссис Мабб, и, в конце концов, девочки согласились.
Билли Литтл, старый фермер с весьма вздорным характером, жил в ветхом разваливающемся домишке на Шиллинг-лейн. Он враждовал со всеми детьми Киссингленда, и все дети Киссингленда враждовали с ним. Сад находился за домом и Вениша, Хиби, Марджори, Джоан и Нэн должны были, пригнувшись, прокрасться мимо его не занавешенного окна.
Кто-то стоял на подоконнике. Дама в яркой одежде с сердитым лицом.
- А, вот вы, наконец-то! - воскликнула Вениша. Она выпрямилась и обратилась к даме со следующими словами. - Ну, мадам, если я побеспокою вас одним или двумя вопросами...
- Что вы делаете? - зашипели на нее Хиби, Марджори, Джоан и Нэн. Они схватили ее за платье и заставили снова пригнуться.
- Разве вы не видите? - спросила Вениша. - Миссис Мабб над нами, на подоконнике.
- Это не миссис Мабб! - прошептали Хиби, Марджори, Джоан и Нэн. - Это просто кружка Билли Литтла, Бетси, а рядом другая - Том.
Вениша откинула голову и увидела фарфорового кавалера фарфоровой дамы. Это действительно были кружки с большими ручками на спинах фарфоровых фигурок.