Читать «Мисс Кис. Ночь длинных хвостов» онлайн - страница 43

Роман Матроскин

– Ты это чувствуешь? – спросила Мася и прижалась к Ричи.

– О чем ты? – уточнил Ричард, хотя сразу понял ее.

– Такой замок говорит всем, кто к нему приближается: «Стой! Дальше может пройти только друг!»

Стрельчатые окна, узкие бойницы, витые чугунные решетки. Честно говоря, замок выглядел не очень-то дружелюбно.

– Почему в этой главной башне такие маленькие окна? – поинтересовалась Разлука.

– Не окна, а бойницы для стрельбы. А башня такая называется донжон. – Ричи попытался изобразить французский прононс и свою осведомленность.

– Для какой стрельбы? – Разлука округлила свои красивые глазки-бойницы.

– Да ведь все замки раньше строились только для обороны, – поддержала разговор Мася. – Они были совершенно некомфортны – плохая циркуляция воздуха, постоянная сырость. Это потом окна застеклили, ковры постелили и флориста пригласили.

– А все лестницы строились по часовой стрелке, чтобы оборонявшиеся имели преимущество перед нападавшими, – опять показал свою ученость Ричард.

Разлука передернула шкуркой.

– Ну, все, мой герой, хватит! Если замок внутри так же мрачен, а в холле стоят лошади на случай осады, то я немедленно улетаю домой! – Она решительно направилась вслед за своим двуногим.

Эта гостиница была первой точкой регистрации и перевалочным пунктом, из которого все участники выставки переезжали в другие отели. Потому здесь наблюдалось огромное скопление усатых и хвостатых всех пород и видов.

Сквозь стеклянные двери Ричи мог рассмотреть множество напыщенных котов и кошечек, приехавших сюда вместе со своими двуногими питомцами. Пафосные персы, почтенные ангорские, развязные бобтейлы, поджарые азиаты, загадочные сфинксы – самые разные коты всех мастей и пород, прибывшие в столицу Чехии со всех уголков мира. Одни развлекались салонными разговорами, другие наблюдали за происходящим из просторных переносок, третьи жеманно вылизывались, четвертые делали вид, что спят, мол, чихать мы на всех вас хотели.

«Снобы», – подумал Ричи и почувствовал, что Мася тоже напряглась.

Уловив замешательство своих спутников, Эрпонц откашлялся так, словно проглотил муху, и вальяжно проговорил:

– Итак, мои дорогие, прошу сохранять достоинство. Западные аристократы могут показаться вам кроткими и изнеженными существами. Но только дайте слабину, и они разорвут вас на клочки. В переносном, само собой, смысле. – Кот скорчил куртуазную благосклонную гримасу и скомандовал: – За мной!

Во главе российской делегации шествовал суперкот Эрпонц, гордо развернувший грудь. За ним, подражая его грации, слегка подпрыгивала на пружинящих лапках Разлука. Далее шла Мася, державшаяся скромно, но с достоинством, свойственным ей. Замыкал шествие Ричард.

Изнутри замок оказался даже больше, чем выглядел снаружи. Котектива поразил огромный холл, где высоко-высоко под потолком горела великолепная хрустальная люстра. Под ней играл светом, переливался мраморный фонтан.

По углам стояли доспехи рыцарей геройских эпох в величественных позах, на стенах красовалась целая картинная галерея. Однако гнетущее впечатление не покидало компанию, несмотря на все это великолепие, прямо-таки бросавшееся в глаза. Гостям казалось, что какая-то тайна была разлита здесь древним кошачьим кудесником.