Читать «Миры Пола Андерсона. Т. 18. Камень в небесах. Игра Империи. Форпост Империи» онлайн - страница 91

Пол Уильям Андерсон

— Да, — сказал он. — Показания приборов и картинки вдохновляют! Их дело проиграно. Завод выпускал вооружение. Не знаю, куда шли боеголовки, — вполне вероятно, на внешний рынок.

Она смотрела на него. Он стоял рядом, склонившись к ней. Окружающая роскошь казалась сейчас далекой и неуместной. Она уже не чувствовала усталости — наверное, помогли лекарства, — но ей казалось, что тело жило как бы само по себе, и только легкий нервный озноб напоминал о его существовании. А разум был удивительно ясным.

— Значит, все подтвердилось? — спросила она. — И можно будет сообщить об этом на Терру, чтобы Космофлот принял меры?

Почему‑то он избегал ее взгляда.

— Боюсь, дело не так просто, — глухо сказал он. — Очень скоро Кернкросс получит полный отчет о происшедшем. Он знает, что Герхарта не уговорить, и он не проявит снисхождения в случае, если Кернкросс сдастся. Возможно, он предпочтет скрыться. Но ты ведь знаешь мое мнение. Я уверен: он так воинственно настроен, что готов ввязаться в драку. Наша предупреждающая операция исключает возможность немедленного нападения на Терру, но она не остановит Кернкросса от того, чтобы мобилизовать и задействовать все свои силы для последующих шагов. Он может затеять изнурительную войну, которая будет тянуться годы, особенно если примет помощь всегда готовых услужить мерсейцев. Понадеется на удачу, а тщеславие заставит его поверить, что все миры один за другим придут под его знамена. — Он кивнул. — Да, Кернкросс — прирожденный вояка. И если у него будет хоть малейший шанс, он развяжет войну.

Бэннер оглянулась на Рамну — такую маленькую теперь, что на экране полностью умещались ее очертания. Неужели война коснется и этой планеты и навсегда похоронит мечты о разрушении ледников — мечты, которые они с Йеввл столько лет вынашивали!

В одном Бэннер была уверена: если случится такое, ей до конца жизни не справиться с горем.

— Что можно сделать? — спросила она.

Страдальческая улыбка появилась на губах Флэндри.

— Вот что, — ответил он. — У нашего приятеля не так уж много крупных предприятий, а каждое начинено складами оружия. Внезапная потеря еще одного склада окончательно подорвет его способность к сопротивлению. Держим курс на Элавли.

Глава 13

В темноте, холоде, в полной тишине, с выключенными или настроенными на минимальную мощность системами «Хулиган» быстро вышел на гиперболическую орбиту. Практически не было риска, что их заметят. Орбита должна была вывести к луне, где расположен Порт–Асмундсен. Случись так, что луч радара коснулся бы «Хулигана», его наверняка приняли бы за какой‑то осколок в космосе. Как правило, на Нику не падали естественные метеориты, однако случайный обломок вполне мог быть занесен туда из межзвездного пространства. А кроме того, за столетия, прошедшие со времен людского нашествия, вокруг планеты скопилось достаточно всякого мусора.

Корабль летел в космосе. Флэндри вошел в салон, где в невесомости повисла Бэннер. Ухватившись за косяк двери, он следил за полетом. Его фонарик выхватил из темноты лицо с изумрудными глазами в обрамлении блестящих волос. Она тоже направила фонарик на него. Помолчали.