Читать «Миры Пола Андерсона. Т. 18. Камень в небесах. Игра Империи. Форпост Империи» онлайн - страница 26

Пол Уильям Андерсон

— Минутку, — перебила Окума. — Вы прибыли недавно?

— Да, несколько часов назад.

— На «Королеве Аполло»?

— Ну да, но…

— Вы уже общались с кем‑нибудь?

— Только с работниками таможни, офицерами иммиграционной службы и персоналом отеля. — Бэннер замолчала. — Но какое это имеет значение?

— Извините, — сказала Окума. — Убеждена, что это имеет очень большое значение. Я сегодня весь день занимаюсь тем, что укомплектовываю эту линию проверенным персоналом. Не спрашивайте зачем — я не посвящена в это. — Она наклонилась вперед, тон сделался более настойчивым: — Вы можете сказать, где вы находитесь и чего хотите?

— «Караван–сарай Фатимы», комната 778, — выпалила Бэннер. — Я очень надеюсь, что он употребит все свое влияние, чтобы помочь несчастным существам, крайне нуждающимся в защите. Великий герцог Гермеса отказал им, так что… — Голос ее прервался, сердце стучало, как молот.

— Ах, Великий герцог? Ну, тогда ясно, — сказала Окума. — Слушайте внимательно. Адмирал Флэндри отбыл по делам. Не совсем уехал, но вернется не раньше следующей недели.

— О, я могу подождать!

— Слушайте. У меня сообщение для кого‑то, кто может прибыть на «Королеве Аполло» и попытается связаться с ним. Похоже, это именно вы и есть, донна Абрамс. « Оставайтесь дома безвыходно. Держите дверь запертой на два замка. Никого не принимайте, кем бы человек ни оказался, если только он не произнесет пароль. Как только услышите пароль, немедленно уезжайте. Делайте, как вам сказано, а проблемы свои отложите на время, пока не окажетесь в безопасности».Вы поняли меня?

— Что? Нет, не поняла. В чем дело?

— Мне ничего не известно. — Рот лейтенанта растянулся в улыбке. — Но сэр Доминик, как правило, в таких делах не ошибается.

В жизни Бэннер не раз подстерегали опасности. И всегда ей удавалось мобилизоваться. Вот и сейчас спина ее выпрямилась, пульс замедлился. Повторив услышанную инструкцию, она спросила:

— А какой пароль?

Бейсингсток.— Окума опять улыбнулась. — Не знаю, что значит это слово. У сэра Доминика ведь своеобразное чувство юмора. А теперь мне нужно позвонить. Отойдите, пожалуйста.

Экран погас.

Бэннер перестала распаковывать вещи.

Зазвонил видеотелефон. Ответив, она увидела на экране круглое розовое лицо, обрамленное желтыми кудряшками.

— Доктор Абрамс? — сказал мужчина. — Добро пожаловать на Терру. Меня зовут Лейфтон, Том Лейфтон, я член правительства. Можно подняться к вам, или вы сами спуститесь?

Вновь она остро ощутила свое одиночество.

— Зачем? — прошептала она.

— В общем, я ваш коллега. Я искренне восхищен тем, что вы делаете. Ваши разработки — это просто класс. Случилось так, что я сегодня встречал друга, прибывшего на «Королеве Аполло», и он сказал мне, что вы тоже были на корабле. Поверьте, мне пришлось провести поистине исследовательскую работу, чтобы узнать, где вы остановились. По–видимому, вы сразу взяли такси и скрылись. Мне пришлось просканировать все отели и авиалинии, и… ну, короче, доктор Абрамс, я надеюсь, мы пообедаем вместе. Я приглашаю. Вы окажете мне огромную честь.