Читать «Мир вне времени» онлайн - страница 127

Ларри Нивен

— Уменьшенных?

— Да. Здесь и львы такие, и слоны, и буйволы. До того, как почва стала плодородной, десятки тысяч юпи-терианских лет длился голод. Большим животным надо больше пищи, они быстрее вымирали. А может, дело тут в жаре, и их погубили большой объем и недостаточная площадь выделения тепла.

— Возможно, ты прав. Ты совсем не такой, как я и Другие дикта. У нас было время привыкнуть к красному освещению, длинным дням и ночам. Животные, растения и дикта адаптировались, а Мальчики адаптировались через дикта. Если Уран пройдет слишком близко, всему этому настанет конец.

— Я знаю.

— Ты готов встретиться с Мирелли-Лирой?

— Да. — Корбелл передернул плечами, хотя утро не было особенно прохладным. Ничего, скоро станет действительно холодно. Он попытался представить себе ночь длиной в шесть лет — и почти увидел, как Мирелли-Лира следит за ним в темноте. — Надо постараться найти бессмертие диктаторов до того, как мы повстречаемся с ней. Она готова на все ради этого волшебного средства.

— Если мы найдем его, я буду пробовать первым.

— Лекарства должно быть много, — рассмеялся Корбелл, — иначе его бы... охраняли.

— О чем ты подумал?

— Охрана. Больничное хранилище в Сараш-Зиллише не охранялось! Неужели Мальчики были так уверены, что дикт до него не доберется? А выглядело хранилище так же, как и то, в Четвертом Городе, только там не было охранной системы — мощной двери, сообщающихся кабин прилатсила и кабин из армированного стекла на крыше.

— Допустим, один или даже несколько дикта найдут средство бессмертия. Ну и что с того? Хранилище в Четвертом Городе защищали от других претендентов владельцы. По крайней мере, ты так говорил.

— Я ошибался. Четвертый Город старый, но не такой, как Пархалдинг, скорее уж как Сараш-Зиллиш. Его вполне могли построить Мальчики.

Деревья приблизились. Корбелл вспомнил, что среди них есть и фруктовые, а он голоден. Ладно, сейчас не время для этого. Что же это была за мысль... Старение, пепел гаснущего костра... Большинство вредных веществ уходит вместе с мочой и калом, но не все. Мочевина оседает в суставах и вызывает подагру, а на стенках артерий и вен откладывается холестерин. Правда, и то и другое можно удалить с помощью лекарств, но остаются еще инертные молекулы, которые накапливаются в самой клетке. Надо представить себе чудо, способное удалить их, а потом подумать, как оно может выглядеть.

— Там было просто нечего охранять! — Не понима...

— В Сараш-Зиллише было нечего охранять. Вначале я все перепутал, но теперь знаю, где бессмертие дикта! Ур-ра!

Гординг сделал шаг назад.

— Один раз ты его уже нашел. Кто должен будет укусить меня на этот раз?

— Я пока ничего не скажу. Один раз я уже выглядел дураком в твоих глазах и больше не хочу. Идем.

Теперь деревья были совсем близко, а Корбелл хотел есть все сильнее и сильнее.

IV

Джером в одиночестве шагал по улицам Сараш-Зиллиша. У него чесалось лицо, голова и грудь; он старался не обращать внимания на зуд.

Как ходят одиночки? До этого Корбелл видел только одного такого Мальчика достаточно близко. Он был уверен, что его хорошо примут, куда бы он ни пришел, и походка его была пружинистой, уверенной — Мальчишеской. Сейчас Корбелл старался сохранять уверенную пружинистую походку. Но возможно, вся эта маскировка окажется ненужной: окна города были темными, улицы — пустыми и тихими.