Читать «Министерство несбывшихся желаний» онлайн - страница 18

Анна Лукашевич

У окна спиной к Кардусу стояла высокая беловолосая женщина. Услышав звук приближающихся шагов, она отбросила портьеры, тяжелой волной стекающие вниз до самого пола, приоткрыла окно и резко развернулась навстречу мужчине.

Это была миловидная эльдийка с длинными локонами, спускавшимися ниже плеч, с полными розовыми губами и бледной кожей. В чертах лица было что-то юное, голубые, почти прозрачные глаза смотрели открыто и смело. Длинное нежно-голубое платье с довольно глубоким вырезом как нельзя выгодно подчеркивало ее безупречную фигуру. Томно улыбнувшись, женщина подошла к Кардусу, провела ладонью по его щеке и шепнула:

– Ты заставил меня ждать, Кардус.

Он убрал ее руку и нахмурился.

– Зачем вы пришли, Бертрада?

– У меня для тебя плохие новости, – мрачным тоном произнесла она.

Кардус сдвинул брови и приготовился слушать.

– Девчонку похитили, – не меняя тон, продолжила красавица.

Мужчина побагровел от злости и вылетел из комнаты. Бертрада грациозно и неторопливо отправилась вслед за ним.

Перепрыгивая сразу через несколько ступенек, Кардус стремительно понесся вниз по лестнице. Словно разъяренный зверь, метался он по залу и звал стражу.

– Почему мне не доложили о пропаже? – кричал он появившимся перед ним черным мантиям.

– Мы надеялись вернуть девушку до вашего приезда… Но она была замечена с министром… – спокойно и невозмутимо ответил один из стражников, приоткрывая немолодое небритое лицо с рисунками на шее.

– Министр – это я, тифон вас разбери!

– С мистером Сенором, сэр, – торопливо поправился стражник.

Кардус замахал руками.

– Прочь! Прочь! Убирайтесь прочь!

Выйдя из зала, где собирался Совет, и поднявшись по винтовой лестнице, волшебники снова оказались на улице маленького городка, привлекая внимание его жителей, которые уже закончили все дела и отдыхали, сидя на веранде и попивая чай из крохотных чашечек в местном кафетерии. Добравшись до автомобиля министра, Берелак заявил, что сядет за руль, и, дождавшись, когда остальные расположатся в кузове, тронулся с места. Автомобиль загудел и поплелся вперед по узкому ущелью, но, въехав в широкие въездные ворота и беспрепятственно миновав их, ускорился.

Впереди показалась фигура ловца, размахивающего руками. Берелак резко затормозил, девушки в кузове попадали друг на друга. Норна выругалась на незнакомом для Даши языке. Ловец ловко впрыгнул на сиденье рядом с оборотышем в распахнутую для него дверцу автомобиля.

– Дорогу знаешь? – спросил он у Берелака.

– Конечно, знаю! – воскликнул тот.

Ловец пожал плечами и уставился в окно, но, заметив в зеркале дальнего вида сидящих в кузове девушек, запорошенных снегом, нащупал под рулем и нажал доселе неизвестную никому кнопку. Кузов тут же накрыло плотной тканью, скрыв девушек от непогоды.

– Да ладно! – удивился Берелак.

– Ох, да неужели?! – послышалось из кузова.

Ловец слегка улыбнулся. На его небритой щеке образовалась ямочка.

Автомобиль понесся по ночному лесу, объезжая могучие ели. Вскоре близняшки уснули, укрывшись пледом. Даша робко поглядывала на Норну. Ей хотелось обо всем ее расспросить и получить ответы, но она почему-то стеснялась волшебницу, которая вела себя отстраненно и демонстрировала нежелание общаться с кем-либо. Заметив ее нерешительность, Норна заговорила сама: