Читать «Минеральные войны» онлайн - страница 146

Артур Иванович Прядильщик

- Условия нашего контракта, мэм. – Отрезала Ольга. – Нам были предоставлены коды управления реактором этой станции. Без обид, мэм.

В ее голосе не было ни грана сожаления или сочувствия. Она не оправдывалась и не извинялась – она информировала. Как и положено опытному контрабандисту.

В общем-то – правда. Но не вся: в условиях контракта пункт «Вывод из строя ретранслятора» имел пометку «по возможности, необязательно». Хотя, его выполнение и поднимало оплату контракта на некоторый незначительный процент.

Платформы, изображавшие блокирование створок, расцепились. Одна унеслась в рукав, другая – кинулась внутрь станции. Через пару секунд она появилась, но уже не «пустая» - на захватах были закреплены четыре каких-то белых контейнера. Кажется, сервис-боты организовали «цепочку» от склада ретранслятора к шлюзу (а то и к одному из пустых ангаров) КСП. Ну, правильно - в условиях узких коридоров "цепочка" будет самым эффективным способом транспортировки большого количества несильно габаритных грузов.

«Ольга: Я решила начать с кристалл-нитей. Из того, что тут осталось, у них самая высокая ликвидность на рынке.

Сабрина: Слушай, Тим! А девочка-то у нас, оказывается, хозяйственная! Все в дом тащит!»

- … Мы – ответственная транспортно-логистическая компания. И всегда выполняем взятые на себя обязательства. Кстати, в контракте пункт «перевозка пассажиров» не является обязательным…

Это тоже правда, хотя выполнение этого пункта составляет чуть ли не три четверти от общей суммы контракта. Но об этом, действительно, можно и умолчать.

- Э-э-э… собственно, мы уже убедились, что вы не имеете отношения к «Агату». – Торопливо заявила женщина. – Мы все еще можем подняться на борт?

На всякий случай я опустил ствол «Фазы», и женщина, увидев это, поднялась из-за импровизированной баррикады из транспортных платформ. Пристроила «монтировку» в захваты на поясе.

Мы с Сабриной отошли в сторону. Я махнул рукой в сторону «рукава».

- Не толпиться! – Снова раздался голос Ольги. - Идти по одному и прижиматься к правому краю, чтобы не мешать нашим платформам! На борту следовать визуальным указателям!

«Ольга: Юля, проведи людей указателями к местам размещения. Пожалуйста.

Юля: Тим! Как?!

Тим: Мы повели себя, как настоящие контрабандисты, обирая станцию. Вот нам и поверили»

Глава 19

Кажется, я начинаю по-настоящему любить простых людей. Ну, в нормальном смысле этого слова. Общечеловечески, так сказать. Проникаюсь симпатией, если другими словами.

Не спецназовцы, не управленцы, не шпионы – обычные трудяги. Спокойные, рассудительные, покладистые и исполнительные. Сказали никуда на борту не лезть – они и не лезут никуда.

Спокойненько валяются в двух своих каютах-казармах, или тихонько сидят в кают-компании, употребляя какое-то свое то ли пиво, то ли эль. Это пойло неясного состава и невыясненной крепости они, кстати, из своего багажа достали. Нам вежливо предложили, пожали плечами на отказ, пшикнули этими баночками и ушли в свою спокойную обывательскую нирвану, закусывая ее солеными сухариками, взятыми с нашего камбуза… Камбуз вновь удостоился похвалы. Теперь уже от сторонних «экспертов» – сухарики, дескать, высший класс! Как настоящие!