Читать «Меч Ужаса» онлайн - страница 118

Владимир Атомный

— Откуда такая забота? — постарался спокойней спросить он, но я уловил дрожь.

— Это не должно тебя волновать. И ещё, гнилая ты душа, я и Хват знаем об Эльзе. Мне нет особого дела до ваших проблем, но от всего этого становится почему-то противно. Завязывай со своими делами. По-хорошему прошу, а если продолжишь, и я о том узнаю — погибнешь. Да не от моих рук, а их, — указал я за спину, где уже показались жители.

— Понял, — глухо отозвался Химаил, враз потеряв всякую спесь. Глаза забегали, а лоб взмок.

— Вот и договорились. Пошли Хват, потолкуем напоследок.

Люди непонимающими глазами проводили нас до главной улицы. Драки не случилось, к началу опоздали, а значит и делать тут нечего. Принялись расходиться.

— Давай в харчевню зайдём, — сориентировал я. — Чего, кстати, люди на меня не кидаются, я ж гном?

— Так им невдомёк, — хихикнул Хват. Лицо счастливое, сам чуть не подпрыгивает. Хорошо же его дядька доконал.

— Хм-м…

— А что, среди людей часто встречаются на Вас похожие. Я имею в виду ростом. Может не такие крепкие и, конечно, доспехов у нас таких нет. Этим отличаетесь сильно. Но они думают, что Вы из столицы.

— Ну, а если бы узнали?

— Боялись бы сильно. И постарались бы нажаловаться кому-нибудь из оккультников или стражи, — со значением закончил он.

— Лучше, конечно, так. Слушай, а этот торговец, ну, который тебя послал к нам, он сейчас где? — перешёл я ко второй части плана, уже только моей.

— Может быть на рынке, а может обедать.

— Сможешь его найти и привести ко мне?

— Угу, — кивнул Хват и следом спрашивает, — а зачем?

— Узнаешь.

Мы вернулись к Сивому Коню. Первый этаж занят харчевней, куда ведут створки широких дверей. Окна маленькие и затянуты какой-то прозрачной тканью. Из нутра тёмной залы пахнуло так, что меня чуть тут же не стошнило. Признаться, думал попробовать человеческую пищу, но аппетит растворился в отвращении.

Нас встречает несколько грубосколоченных лавок и столов. Большая часть занята разномастным людом села. К одному из столов, где хлебает из миски суп хорошо одетый человек, меня поманил Хват.

— Извините, дядя Скрюг, можно сесть?

Мужчина как-то осоловело поднял взгляд, всмотрелся в паренька и лишь после этого широко улыбнулся и поманил.

Вот только стоило его блёклому взгляду упасть на мой доспех, как торговец преобразился. Глаза заблестели, лицо заострилось, а забытая ложка выпала из руки в миску, расплескав мутную жижу по столу, попавшую на одежду. Но торговец Скрюг не обратил на это внимания, ибо оно занято доспехом.

— Хват, кто сей благородный муж? — выговорил он дрожащим голосом.

— Ворк сын Мога, — представился я, несколько смущённый такой реакцией.

— А я Скрюг, торговец Скрюг! — быстро проговорил он и протянул руку, предварительно вытерев её о штаны.

— Что… что Вас так впечатлило? — спросил я.

— О-о! Я первый раз вижу столь прекрасную броню, — выдохнул он. — Многие кузнецы пытаются создать что-то похожее, но такого уровня работу не сыщешь во всём королевстве. Может у Вас есть ещё комплект?